Читаем Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) полностью

   - Одно их присутствие здесь - святотатство.

   В толпе снова зашумели, а люди же все подходили и подходили. Наемники занервничали, все-таки здесь были не враги, а соплеменники. Но тут посреди толпы послышались ругательства, крики, и показались крепкие молодые служки, расталкивающие паломников по сторонам. Через некоторое время к чужеземцам вышел невысокий седой человек в сером одеянии. Одеждой седовласый ничем не выделялся среди паломников.

   - Кто звал меня? Неужели вы не знаете наши правила? Богослужения идут в это время только по вечерам.

   - Я звал тебя - заговорил на торговом языке Золас и вышел вперед. Сразу же перед ним оказались два дюжих молодца в сером.

   - Здесь еще и чужеземцы? Кто привел их сюда? - старик выглядел очень недовольным.

   - Я привел. Десятник Болс - варанг также вышел вперед.

   - Ты нарушил наши старинные законы, десятник. Это просто неслыханно!

   - Сейчас много чего меняется - неожиданно нагло ответил ему Болс - Так что еще не известно, кто из нас прав.

   Старик удивленно замолчал, а в толпе прошел неясный ропот, кричать сейчас паломники побаивались. К старейшине вплотную шагнул принц и прошептал несколько слов на непонятном языке. Глаза старика расширились от удивления, и он также нагнулся вперед к чужеземцу. Служки оторопело отошли в стороны. Золас неторопливо вынул из-за пазухи цепочку и снял ее с головы. Все заметили на ней какой-то странный предмет. Старик ошеломленно смотрел на блестящий серебряный амулет, затем он также снял с себя цепочку и осторожно взял в руки подношение принца. Все присутствующие на площадке со все возрастающим удивлением наблюдали, как старейшина сложил вместе фигурки талисманов, и в итоге получилось некое подобие пентаграммы. По рядам паломников пошел вздох удивления, и шепот понемногу перерос в небольшой рокот.

   - Кто ты? - удивленно посмотрел на чужеземца старик.

   - Тот, кого вы давно ждете.

   Старейшина задумался и сделал какие-то движения рукой. Тут же стражники храма начали оттеснять паломников с площадки. А Золас со жрецом ушли в храм. Его спутникам предложили место в красивой беседке.

   Чуть позже к ним подошли младшие жрецы и поднесли горячего напитка со свежими булочками. Пекари храмовников всегда славились своим непревзойденным мастерством. Зиг с удовольствием выпил пару кружек травяного взвара и съел несколько булочек с сушеными ягодами. Из разговоров он понял, что зерно сюда возят иринги, поэтому с хлебом нет проблем. Тодт город богатый и может себе позволить собственное хранилище зерна и каскад мельниц на реке. Ему, кстати, показали эту речку. С обрыва, на котором стоял главный храм, отлично наблюдалась Тода, река, давшая название городу. Она и в самом деле больше напоминала водопад, спускаясь в море сверкающим водным каскадом. Варанги сказали, что в солнечный день здесь можно наблюдать красивую радугу, парящую над Тодой. Это выглядит достаточно величественно и привлекает паломников.

   Неожиданно к ним подошел высокий жрец в боевой сбруе, видимо охранник храмового комплекса. Он из-под кустистых бровей он внимательно осмотрел чужеземца и спросил - Это вы убили Хмилеса?

   - Нет, это сделал господин, который сейчас на аудиенции у старейшины Мальса - ответил за всех белокурый варанг.

   - Хорошо - кивнул головой стражник - Значит, вы все были на судне Таральса?

   - Так и было, светлейший - это уже подошел к своим Болс.

   - Я начальник стражи главного храма Богов Ида Калас. Мой род теперь в долгу у вас и того господина. Хмилес убил полгода назад нескольких моих родичей и стражей храма.

   - Хорошо, мы тебя поняли Калас. Я Болс, десятник наемной речной стражи. Ты знаешь, где меня найти. И я не чураюсь заводить новых друзей.

   Глава стражи молча пожал руку варангу и ушел. Зиг с любопытством смотрел на разговор двух таких разных представителей этого сурового народа.

   - Будешь теперь требовать от него ответную услугу? - поинтересовался он у вожака ватаги.

   - Ты плохо нас знаешь, Зиг. С такого человека нельзя ничего требовать, но войти в его круг и спросить совета никогда не помешает. Да и Калас, в случае чего, всегда сможет предупредить нас. За ним долг крови, а его возврат дороже денег.

   - Занятно. Значит, кроме родовых связей вы вдобавок создаете обязательства по различных оказанным услугам? Такие дружественные связи здорово скрепляют ваше общество.

   - Ну, как-то так - согласился задумчиво Болс - Мы живем в северной суровой стране, здесь без взаимовыручки никак не обойтись. И у нас нет явных правителей, слишком много горячих и буйных голов, а именно они у нас в вожаках. А если дружить только внутри рода, то мы будем слишком слабыми, как уринги. Ведь они грабят на море, потому что бедны и слабы. Поэтому каждый воин-варанг имеет много друзей и знакомых, а особенно десятники и сотники. Мы и есть становая жила нашего народа. Мы, командиры все знаем друг друга, а также дружелюбных к нам чужеземцев.

   - Хорошо придумано - Зиг кивнул головой - эдакий многосторонний баланс интересов. Мне нравится такое общество.

Перейти на страницу:

Похожие книги