Читаем Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) полностью

Драка, внимательно слушавший их разговор, одобрительно кивнул. А принц спрятал улыбку, прикрыв на пару секунд глаза. Судя по разговору, его положение в этом странном обществе перешло на новый уровень.

— Мы ценим твою сдержанность — заметил Драка — наверное, она часто помогало тебе выходить из неудобного положения. А вот и изысканные кушанья подошли.

На столик слуги начали ставить большие металлические блюда с едой. В центре оказалось глубокое блюдо с какой-то дымящейся белой крупой и мясом. Оно было щедро посыпано зеленью и приправами. Рядом стояли тарелки с овощами, как жареными, так и маринованными. Кое-что из них показалось принцу знакомым, он видел подобные кушанья на ярмарке в Кракосите. Отдельно в большой чаше лежали фрукты. Все отдали должное изысканным кушаньям, запивая все розовым вином.

— Ну, как? — с интересом посмотрел на гостя Драка.

— Очень вкусно и необычно, хотя кое-что я пробовал и раньше.

— У твоего народа другие кулинарные вкусы? — Тильм все это время внимательно наблюдал за гостем.

— Мы едим больше морепродуктов, рыбы, моллюсков, хотя также любим специи.

— Рыба — неожиданно вступил в разговор молодой телохранитель — разве это еда? Мелкая, костлявая. Это пища для животных.

— Ну почему же? — принц опять спрятал улыбку — В море водятся и большие рыбины, размером они не уступают вашим диким бычкам. И мясо у них очень вкусное, а еще есть огромные плавающие звери, способные даже перевернуть корабль. А еще есть и морские змеи, их мясом можно накормить сотню прожорливых воинов.

Золас узнал многое о жизни на побережье от южных торговцев, и теперь это ему пригодилось.

— Твои родные места очень далеко — задумчиво потеребил подбородок Тильм — но наш повелитель хотел бы услышать от тебя рассказ о твоем путешествии.

Принц, не торопясь, достал с блюда желтый сладкий плод и начал свой рассказ, несколько измененный для этого случая. Во время своего повествования он также доставал из мешочка прихваченные с собой вещи. Сначала показал Драка уже засохшие к этому времени желтые ягоды, собранные у подножия гор. Тильм осторожно попробовал их — Я слышал о них, они и в самом деле растут в низинах у приморских гор.

Затем Золас выложил часть шкуры тигроида, всю они не стали тащить с собой, отрубив только лапу. Драка с восхищением посмотрел на шерсть неизведанного хищника, прикинув по длинной лапе его настоящий рост. А Тильм с удивлением посмотрел на принца — Милостивый Драка, это же косар! Примите мое искренне восхищение, чужеземец. Это очень великая добыча для настоящего храбреца.

— Драка — принцу пришла в голову интересная мысль — не соизволите ли принять в качестве дара шкуру такого редкого зверя. Наш путь еще далек, лишняя поклажа нам ни к чему.

Повелитель степняков подумал немного и кивнул головой — Я принимаю твой дар, и обязательно отдарюсь в ответ. Я слышал, что ты стреляешь из очень странного лука?

— Да, мой вождь. Это принято в нашем роду.

— Завтра покажешь мне — коротко обронил Драка в своей обычной повелительной манере — а сейчас я хочу услышать от тебя, что ты увидел в краю лесных племен? У нас очень противоречивые слухи оттуда.

— Там был мятеж, Харца убили, кабалеро уничтожены или изгнаны — коротко ответил Золас — мы прибыли туда уже после всего произошедшего. В лесном краю тогда начинали править новые вожди, поэтому нам пришлось переждать, пока все успокоится.

— И ты завел себе там друзей? — Драка был вкрадчив.

— Да, у меня есть там к кому обратиться. А что ты хотел узнать, мой вождь?

— Что хотят новые правители лесных племен? Мы с Харцем были не в самых хороших отношениях, но все-таки мы части некогда одного народа….

— Насколько я понял, этот Харц несколько обнаглел и давил бедных лесовиков нещадно, за что и получил.

За столом воцарилось молчание. Тильм мрачно уставился на Золаса, а телохранитель положил руку на эфес меча. Драка же широко открыл глаза, а затем заливисто рассмеялся.

— Очень непочтительно, но откровенно.

— Но ты же, вождь, хочешь услышать реальное положение дел, а не лесть? — принц смело взглянул в глаза Драка.

— Ты прав. А что хочет новый правитель лесных племен?

— У них несколько правителей — покачал головой принц — это старинный уклад власти.

— Вот как?

— А хотят они мира и процветания своего народа. Как и все вокруг. Они желают торговать, а не воевать.

— Ага. И для этого они связались с южными торговцами и те захватили южные речные крепости — повелитель степняков мял подбородок и смотрел на своего главу разведки — Тильм, тебе есть, что сказать своему господину?

— Чужеземец правильно все рассказал, у нас такие же сведения.

— Лесовики в своем праве — пожал плечами принц — им достаточно досталось за эту сотню лет, и они хотят теперь себя обезопасить. Да и по закону это их земли по праву рождения.

— Мы привыкли к праву меча — усмехнулся Драка Рат.

— Тогда тем более, вы должны уважать право чужого победоносного меча.

На такую реплику хозяин ответил не сразу, он только свирепо засопел, но сдержал свой гнев. А потом, сузив глаза, воткнул палец в сторону принца и произнес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература