На следующее утро в деревне мы раздобыли молоток и небольшой ломик – изогнутую металлическую пластину, непонятно на что похожую. Вместе с Авроном мы оседлали верх первого сгоревшего дома и довольно быстро принялись его разбирать.
Помогало то, что полностью сгорела крыша. Мне не требовалось особенного много ловкости, чтобы просто сидеть верхом на бревне, поддевать ломиком край соседнего, а потом при помощи Аврона скидывать бревно вниз.
Так мы снимали несколько рядов, а потом спускались вниз сами, уносили их в сторону и складировали на краю деревни. Радости местных не было предела.
– Знали бы мы, что вы так ловко за дело возьметесь, мы бы дрова не покупали у торговца, – прошамкала старушка, а ее супруг, с уже малость зажившим лицом усердно кивал рядом. – А тут наколем!
Мой план продавать базовые ресурсы едва не дал трещину, как рядом появился Конральд. Он вышел из своего дома и строго посмотрел на старуху:
– Да ты из ума выжила, что ли? От сгоревшего дома части к себе в дом тащить? К пожару! Плохая примета, – он усердно покачал головой, а потом подмигнул мне и повторил: – очень плохая примета!
– И правда! – охнула старушка и сплюнула прямо на бревна.
Наш небольшой план был спасен одной ловкой фразой, которую вовремя ввернул ловкий наемник. После этого мы продолжили работать и вскоре, еще до полудня, мы умудрились разобрать дом почти до основания. А к времени, когда захотелось есть, полностью оголились доски пола.
Мы ушли на перерыв, заедая приятную усталость необычно вкусной едой, которая еще вчера такой не казалась. Выяснилось, что достаточно просто много и усердно работать, чтобы даже сухарь показался вкусным.
Я смотрел на людей и думал, как они могут жить так, но, поработав всего денек, понял, что, если трудиться много и упорно, времени больше ни на что не хватит. И понял – ситуацию надо менять, иначе я со своим трудолюбием и усердием попросту сгину на стройке.
После перерыва мы продолжили разбирать старый дом и постепенно расколотили фундамент. От огня и старосты он потрескался, однако я заметил, что камни все же скреплялись чем-то. Но на вопрос о материале услышал:
– Да глиной, чем ж еще!
В отличие от бревен, которые скорее всего пойдут на осенние костры после уборки урожая, камни мы собрали на телегу. Первый разобранный дом дал почти полную тележку камней. И веса там было прилично, куда больше полутонны, как мне показалось, когда мы закидывали эти камни.
Толстая ось и широкие колеса вместе с прочным основанием самой телеги, внушали мне надежду, что я смогу перевезти материал до нужного места. Оставалось надеяться, выдержит ли мост. И лошадь.
Чтобы не тратить время зря, к вечеру мы опять разбирали верхушку, но уже второго дома. А следующим утром взялись основательно за его разборку и, уже наученные опытом первой постройки, быстро свели на нет всю конструкцию.
Фундамент же превратился в гору камня ближе к ночи. Умотанные и обливающиеся потом мы не могли сказать ни слова. Конральд иногда подходил справиться, как у нас дела, но помощи не предлагал.
И все же пытался поддержать добрым словом. Прочие селяне нас и вовсе не замечали.
По итогу после всего, что мы сделали, лишь третьим днем нам удалось отправиться обратно. Я снова попытался посчитать дни, которые прошли в этом мире, но лишь понял, что июнь подходит к концу. Или и вовсе прошел.
Особенно это ощущалось в дни, когда мы сидели на стене сгоревшего дома. Теперь же мы получили материал, готовый к использованию. В Бережке у нас был кров, потому что Конральд, выйдя провожать нас с тележкой, полной груза, сказал:
– Всегда рад приютить вас, – махнул рукой и опять ушел к себе.
Не успела деревня еще скрыться из виду, а местные уже занимались своими делами.
Мы же с Авроном, хотя и проспали крепко всю ночь, отдохнувшими себя не ощущали. Совсем, даже немного. Ощущения были такие, точно мы подхватили страшный вирус. Ломило все тело, а жар от солнца добавлял этим ощущениям еще и странное чувство поднявшейся температуры.
И все же, несмотря на все мои предвкушения, мост выдержал. Он скрипел и потрескивал, но не так, как трещит ломающаяся древесина. Скорее, как потрескивают трущиеся друг о друга детали, проскакивающие из-за рельефа поверхности.
А молодой жеребец оказался довольно сильным – разве что сразу после моста мы остановились, чтобы он передохнул и закусил свежей травой. Все же преодолеть по такому мосту сотни метров на груженой телеге в первый раз стало для нас очень сложной задачей.
Но мы с ней успешно справились и через некоторое время увидели ориентир в виде фургона. Наше долгое путешествие за камнями наконец-то закончилось.
Удивительно, но во всей моей активности не нашлось никаких ограничений. Как например, все навыки, которые доступны не сразу, а только по прошествии какого-то времени или выполнении определенной задачи.
Получив камни для фундамента, я был уверен, что нас ждет отличный старт.
– Начинаем? – бодро спросил я, спрыгнув с телеги возле нашего фургона.
Глава 26. Растем и ширимся