- тогда зачем ты здесь? Если ты говоришь со мной, значит, тебе плевать кто там попал в клетку, так скажи, что ты хочешь?
- пришел на тебя посмотреть.
- посмотреть? А что во мне особенного?
- не часто здесь бывают кровные родственники великой Кибеллы.
- чего? Какой родственник, вы чего-то путаете, мне кажется, - сказал Рей, пытаясь не смотреть Бучу в сторону головы.
- чувствуешь? Опять завоняло. Я кажется просил мне не врать! – сказал Буч, начав поднимать левую руку.
- стой! стой! Ты, вероятно, прав! Только не надо вновь меня душить, - резко перебил Буча Рей.
- ладно, - ответил Буч, после чего опустил руку.
- откуда Кибелла узнала обо мне?
- Кибелла знает очень много, а кровь родственников чувствует на огромных расстояниях.
- я здесь уже несколько месяцев, почему вы только сейчас решили со мной встретиться, и собственно зачем?
- это неважно, всему свое время. Время пришло, и вот мне дали задание найти тебя и передать слова Кибеллы.
- просто передать? Не собираешься меня похищать?
- нет, ты сам придёшь, когда придёт время, так сказала Кибелла. Она хочет поговорить с тобой и будет ждать тебя в любое время.
- поговорить? У нас есть общие темы? Стоит мне появиться у границы Сарнеса, как меня тут же убьют.
- тебе ничего не угрожает, я лично буду тебя ждать в Сарнесе, чтобы проводить к Кибелле. Никто из армии князя Селена не осмелиться на тебя напасть, можешь быть в этом уверен, но только на тебя, ни твоего фамильяра, ни того престарелого мага не должно быть рядом, Кибелла говорила только про тебя, лишить возможности личей разорвать на части остальных я не могу.
- о чем она хочет поговорить? Я что-то не припомню общих тем?
- этого я сказать не могу, был четкий приказ найти и передать слова, большего сказать не могу.
- хорошо, я тебя услышал. Когда буду готов поговорить, я дам вам знать, на данный момент я не вижу поводов для разговора. Можешь так ей и передать. И еще куда ты дел Бернарда и фамильяра? Надеюсь, они живы!
- они живы, моя армия оставила их в горах на западе. Мне тут еще нужно разобраться с беглецами, случайных попаданий в тебя от них мне тут не нужно. Поэтому советую тебе вернуться в горы, пока я сам тебя туда не отправил, как и твоего друга с фамильяром.
- я понял, уже ухожу, если отпускаешь.
- иди, - сказал Буч, после чего медленно направился на вершину холма, где стояла клетка.
Схватив посох, лежавший в нескольких метрах, Рей со всех ног побежал в сторону гор.
Через некоторое время на полпути к горам Рей встретил несшегося на всех порах Муна с Бернардом в роли всадника. Резко затормозивший Мун поднял большое облако пыли, в котором его не было видно. Когда пыль осела, Рей стоял перед Бернардом и Муном.
- ты живой? – обеспокоенно спросил Бернард.
- да, как видишь. Вы разобрались с мертвяками?
- мы то да, что с тобой то произошло?
Немного задумавшись, Рей ответил:
- да тоже самое на меня напал пяток мертвяков. Сжег их дотла, а потом побежал в сторону, куда вас утащили. Ну вот и потом встретил вас.
- хорошо, что все обошлось. Ты был прав, надо было сразу уходить, как только поняли, что там бои идут.
- я надеюсь, мы не будем возвращаться обратно? – взволнованно спросил Рей.
- да нет, конечно. Мы и так там обозначились больше, чем нужно, да и к тому же пленника, вероятно, уже забрала одна из сторон.
- тут с тобой соглашусь, возвращаться бессмысленно, - сказал Рей, после чего подошел к Муну и продолжил, - ну что, Мун, отвезешь нас домой, слишком насыщенная и холодная ночь, пора возвращаться домой.
Мун радостно кивнул головой, после чего Рей запрыгнул на него, а за ним и Бернард забрался. Только Бернард уселся, как Мун тут же дернулся с места и помчался в сторону гор.
- что у тебя за отметины на шее? – внимательно рассматривая шею Рея, спросил Бернард.
- да, мертвяки немного душили, - слегка посмеявшись, ответил Рей.
Бернард не поверил словам Рея, когда-то он уже видел похожие следы и прекрасно знал, кто может оставить такие. Однако допытывать Рея дальше он не стал.
***
Вернувшись в убежище, Рей и Виктор ужаснулись от увиденного. Вся мебель перевернута, везде валяются вещи, книги и всякие безделушки.
- Бернард! – выкрикнул Рей.
Через минуту весь всполошенный зашёл Бернард.
- вы уже вернулись?
- ага, а чего тут происходит? К нам с обыском приходили?
- нет, просто немного беспорядок пришлось развести, пока искал посох.
- как успехи? – спросил Виктор.
- нашел, конечно, просто не каждый день его достаю, поэтому пришлось повспоминать, где его последний раз спрятал.
- и где же он? – спросил Рей в предвкушении.
- вот, - ответил Бернард, после чего из-за спины достал кусок обломанного посоха с местом для крепления камня.
- так у тебя самая ценная часть посоха, жаль без камня, - ответил Виктор, - выглядит, конечно, как кусок обломанной палки.
- если честно, то твой кусок похож на те две части, которые мне показывала Клара, а еще похож на мой посох, - сказал Рей.
- кстати, да, я даже честно говоря немного расстроен. Я ожидал что посох такого великого мага будет из какого-нибудь белого резного мрамора. М-да, сплошь разочарование.