Долго мерзнуть Рейдену не пришлось; где-то минут через десять из открытой форточки донесся женский голос, который звал таркатанца обедать. Мутант прислонил лопату к стене сарая, отряхнул штаны и куртку и пошел в дом. Надо же, какая удача! Воодушевленный протектор Земного Мира тут же ринулся во двор. Так, ему нужна собственно лопата, наверняка мешок не повредит, вон какой-то лежит за сараем, а еще... Тут взгляд бога грома упал на большое пугало в развевающемся на ветру драном балахоне, стоящее за боковой стеной дома перед каким-то плодовым деревом; опять повезло, счастье-то какое! На голове у чучела была соломенная шляпа, точь-в-точь такая же, как его прежняя, только немного более ветхая, без стразов, слегка помятая, дырявая и загаженная птицами, но и то хорошо. Обрадованный Рейден сдернул с пугала головной убор и с гордо-торжествующим видом водрузил его на себя, не забыв прихватить и балахон - все-таки на улице не май, а эта хламида к тому же несколько менее драная и грязная, чем его собственное одеяние.
Утащив со двора таркатанца лопату, мешок и наряд чучела, бог грома незамеченным убрался из внешнемирского селения, в душе представляя себе, как будет удивлен мутант, когда обнаружит пропажу - на Куэтане воровство встречалось крайне редко, и народ жил в основном культурный и порядочный. Теперь путь его лежал в Земной Мир, а конкретно в Академию Ву Ши, где был похоронен несчастный Лю Канг.
4
Вечером того же дня мастер Цинь, наставник Академии Ву Ши, будучи в хорошем настроении, решил немного погулять и подышать свежим воздухом. Погода была теплой, и старый учитель с наслаждением смотрел, как косые лучи заходящего солнца освещают крыши и стены зданий. Завернув за угол, он пошел по направлению к мемориалу, где были похоронены умершие своей смертью и павшие в боях лучшие воспитанники Академии, в том числе и несчастный Лю Канг. Внезапно издалека наставнику почудилось, что там кто-то копошится. Мастер Цинь был уже далеко не молод, и зрение у него было не таким острым, как в юные годы, поэтому он сначала недоверчиво потер глаза: наверняка померещилось, ну кто там может возиться! Странное видение не исчезло, и старик достал из кармана очки. Протерев стекла рукавом накидки, он водрузил их на нос и тут же разинул рот от изумления: так и есть, на могиле бедного Лю стоит какой-то странный человек... да еще и с лопатой!
Подслеповатый пожилой наставник по простоте душевной решил, что могилу оскверняют внешнемирцы, и стремглав кинулся туда, едва не потеряв по дороге шапочку и очки.
- Что вы делаете? - отчаянно закричал он. - Это же священное место, где похоронены наши лучшие воины! Имейте совесть... повелитель Рейден? Что вы делаете? Зачем вы раскапываете могилу Лю Канга? Вы что, с ума сошли? Что с вами произошло?
Бог грома на секунду оторвался от своего увлекательного занятия.
- А, мастер Цинь? Еще прыгаете, все не помрете никак? - злобно посмотрел он на старого наставника, который на секунду опешил от таких слов.
- Мой повелитель, что случилось? - только и смог вымолвить учитель. - Это внешнемирцы, да? Они вас заколдовали?
Рейден распрямился, держа лопату обеими руками поперек ручки, словно боевой топор.
- Ты встал у меня на дороге, жалкий смертный, и за это поплатишься. Так вот тебе, чтобы ты никому не смог рассказать о том, что видел меня здесь!
С этими словами он раскроил старому наставнику голову. Тот рухнул на землю рядом с разрытой могилой своего воспитанника, не успев даже вскрикнуть. На лицо Рейдену брызнули кровь и мозги; с невозмутимым видом он опустил свое оружие и вытерся рукавом загаженного балахона.
- Теперь мне никто не помешает, - торжествующе прошипел он.
5