С этими словами верный слуга Шэнг Цунга толкнул Лю Канга к входу в здание. После следующего удара Рептилии не успевший опомниться Избранный оказался на пыльном полу уже внутри полуразвалившегося строения. Испуганный Джонни остался снаружи, прислушиваясь к шуму за стеной; он думал, стоит ли броситься на помощь товарищу, но Лю крикнул ему, что справится сам. Актер решил, что вдвоем бить одного все-таки нечестно, и вмешиваться не стал.
Тем временем затеррианец оказался совсем близко к своему врагу, и Лю увидел, как его маска внезапно превратилась в страшные острые зубы - такие он видел только у динозавров в научно-популярных фильмах. Враг попытался вцепиться Избранному в лицо или в горло, и тому только каким-то чудом удалось отшвырнуть противника от себя. В следующее мгновение Лю схватил Рептилию за руку и перебросил через себя; затеррианец ударился об каменный пол, но тут же вскочил и снова кинулся на землянина. Молодой воин хотел было ударить прислужника Шэнг Цунга ногой, однако Рептилия схватил Лю за стопу и резко дернул в свою сторону. Избранный упал в пыль, которая попала ему в глаза, нос, и рот, и расчихался, а враг, воспользовавшись своим преимуществом, высоко подскочил и хотел было прыгнуть обеими ногами на грудь Лю. Юноша прекрасно понял, что это наверняка окажется для него смертельным, и в последнее мгновение едва успел откатиться в сторону; противник перехватил инициативу и постоянно наносил лежащему на спине землянину сильные удары ногами, которые тот едва успевал блокировать.
Лю растерялся и уже хотел было все-таки позвать на помощь друга, но улучил момент и из положения лежа ударил Рептилию ногой в челюсть. Затеррианец пошатнулся, но все же не упал, но Избранному это дало возможность встать. В следующую секунду юноша нанес своему противнику мощный прямой удар в лицо; тот по-прежнему устоял на ногах, пусть и впечатался спиной в стену.
- Твою мать, обычный человек от такого бы на месте сдох, а ты вон какой живучий, - разозлился Лю и с двух сторон ударил своего врага кулаками в голову, а потом ногой в живот. Тот рухнул на колени, но все еще пытался сопротивляться, пусть и слабо; его очередной удар Избранный легко заблокировал, а ответным окончательно опрокинул противника на землю. Тот растянулся на пыльном полу и больше не шевелился.
Актер снаружи по-прежнему со страхом вслушивался в шум драки. Через некоторое время все стихло, и Лю вышел к своему приятелю.
- Ты убил его? - поинтересовался Джонни. - На тебе нет ни единой царапинки. По-моему, у них вряд ли получится победить тебя.
- Ты мне льстишь, дружище. Не знаю, убил я этого урода или нет, но теперь он нам вряд ли помешает. Тяжеловато, должен признать, было с ним драться.
- Надеюсь, что это шоу фриков наконец закончилось, - вздохнул актер. - Водички бы сейчас попить. Ну ладно, топаем дальше, время не ждет, Соня тоже.
Тут Лю и Джонни внезапно увидели перед собой на дороге Китану.
- Привет, ты здесь какими судьбами? - воскликнули они.
- Ты отлично справился со своим врагом, Лю Канг. Рейден может гордиться тобой, - улыбнулась девушка. - Пойдем со мной. Я проведу тебя и Джонни в Черную Башню.
- Каким образом? - спросил актер.
- Я могу дать вам одежду Черных Священников - местных жрецов тьмы. Они носят балахоны со скрывающими лица капюшонами, и никто, даже сам Шэнг Цунг, не станет под них заглядывать. По давней традиции Черные Священники имеют право свободно ходить, где им вздумается, и в их одежде мы спокойно пройдем во дворец. Эти люди, как считается во Внешнем Мире, хранят какие-то тайные знания, наверняка связанные со злом, а потому и пользуются такими правами.
- Что здесь произошло? - спросил Лю Канг, с недоумением оглядывая полуразрушенные здания вдоль дороги.
- То же самое может случиться и у тебя на Земле, если ты не остановишь этот кошмар. Когда-то место, где мы сейчас находимся, было прекрасным и цветущим миром, носившим название Эдения. Мой отец, Джеррод Сайрэанн, был законным королем своей вселенной и справедливо правил ей долгие годы. Однако потом враги из Внешнего Мира объявили Эдении войну, и нам тоже пришлось сражаться в Смертельной Битве. Лучшие воины моего отца потерпели поражение в десяти турнирах подряд, и тогда Император пришел сюда со своими подручными, установил в Эдении свои законы, убил моих родителей и удочерил меня, чтобы иметь право на трон в глазах Старших Богов. Эдения была одной из прекраснейших вселенных, пока Шэнг Цунг здесь все не разрушил и не превратил мою страну в то, что вы видите...
Тут Китана принялась расписывать Лю Кангу обстоятельства смерти короля Джеррода, не скупясь на жуткие подробности. Из ее рассказа следовало, что Император, прежде чем убить побежденного врага, отдал его на растерзание своим палачам, которые в течение недели подвергали Джеррода разнообразнейшим пыткам, после чего без зазрения совести приказал его казнить. Избранные ужаснулись.