Читаем Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) полностью

- Вмешательство со стороны. Помощь извне, - лишенным интонаций, абсолютно ровным голосом произнес тот, слегка повернув голову к Эсмене, словно пытаясь рассмотреть его боковым зрением. - В этом зале есть ловушка - эти клинки. Чтобы они выдвинулись из пола, нужно нажать на определенный камень в одной из колонн. Китана знала об этом и нашла тот камень...


Тот поднял взгляд, оценивая расстояние от пола до верхней лестничной площадки.


- Вы обязаны были вмешаться и остановить бой, - твердо сказал Эсмене. - При падении с такой высоты на обычные камни можно успеть сгруппироваться. Если бы на эти клинки свалился Лю Канг, Рейден потом с пеной у рта вопил бы о нарушении правил.


- Нет, - перебил его Шэнг, - это я попросил их не вмешиваться.


- Почему?


- Какая теперь разница. А теперь дай мне руку и помоги встать.


Эсмене не шевелился, в упор глядя на своего друга немигающими глазами - Кэно показалось, будто бывший чемпион на мгновение превратился в живую статую. Вместо этого он сам подошел ближе и помог своему хозяину подняться на ноги.


- Спасибо, Кэно, - чуть слышно сказал тот, собираясь с силами. - Я дойду. Здесь недалеко. Уходите. Прощайте.


35. Странная встреча


Вид гнусностей твоих тебе приятен?

Любуйся же, вот дело рук твоих!


Уильям Шекспир. Ричард III



- Глаза мои застилают кровавые слезы,

Видя тебя на стынущем ложе смерти,

- Глаза мои застилают слезы разлуки,

Я не хочу умирать - оставляя врагам победу...

Прости меня, властелин мой,

Мой друг, господин мой вечный,

Прости меня, властелин мой -

Я в жертву принес твои грезы...


Thunder Goddess



И в эту сволочь я стрелял отчаянно,

И разрядил в него весь барабан...


Виктор Петлюра 'Белая береза'



Тем временем ничего не подозревающий Император наслаждался прекрасным вечером, сидя перед открытым окном в тронном зале - по настоянию своих детей сегодня он все-таки взял их с собой в Эдению, и они замечательно проводили время вместе. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда он вот так спокойно отдыхал и смотрел на звездное небо. Единственным, кто немного портил ему настроение, был король шоканов Горбак, который по-прежнему был весьма обеспокоен жизнью и здоровьем своего любимого сыночка и наследника - и это несмотря на то, что принц Горо перед тем, как покинуть родительский дом, назвал мамулечку и папулечку бранными обидными словами. К счастью, сегодня правитель четырехруких наконец выключил свою заезженную пластинку, и Шао Кан смог побеседовать с ним о чем-то отвлеченном, а не только о его волнении за Горо.


Так они сидели довольно долго, пока где-то ближе к полуночи дверь внезапно не скрипнула - как будто кто-то хотел войти, но не решался.


- Ну кто там так поздно? Заходите, чтоб вас...


Шао Кан не слишком любил, когда кто-то нарушал его покой, тем более в те редкие моменты, когда он пребывал в хорошем расположении духа. С удивлением он увидел на пороге зала своего придворного мага; тот сразу направился к императорскому трону - но почему-то не быстро и решительно, как обычно, а медленно и осторожно, словно боясь вдруг оступиться и упасть.


Император насторожился. Что-то было явно не так. Ему показалось, что Шэнг к тому же выглядит неестественно бледным, но списал это на освещение.


- Ну, что скажешь? - жестко спросил он.


Черному магу потребовалось почти двадцать минут, чтобы добраться от места финального поединка до императорского тронного зала; каждый шаг отдавался резкой болью в ранах, от потери крови у него кружилась голова, а перед глазами плясали мерцающие огоньки. Однако перед тем, как получить по заслугам, он должен был все-таки лично сообщить Шао Кану, что произошло.


- Мой повелитель, я пришел сообщить вам, что мы потерпели поражение, - неуверенно начал Шэнг Цунг, стараясь не закашляться; дышать ему было невыносимо трудно. - Принц Горо погиб в бою.


Император поднялся с трона. Удивленное выражение его лица быстро сменилось обеспокоенным, потом, осознав смысл сказанного, он пришел в бешенство. Горбак взвыл, словно смертельно раненый зверь.


- Горо мертв?! Вы обещали мне, что этот ублюдок ответит головой за жизнь моего мальчика!


Императора, однако, больше волновал сам факт поражения в решающем, десятом турнире. Все снова пошло прахом из-за Шэнг Цунга.


- Это твоя вина, ты, никчемное создание, ничтожество, грязная тварь?! - проорал он и хотел было ударить своего придворного мага, но тот, не издав ни звука и даже не попытавшись как-то оправдаться, чего собственно и ожидал Шао Кан, вместо этого вдруг бессильно рухнул на пол у подножия императорского трона, лишившись чувств. В следующее мгновение двери широко распахнулись, и в зал вбежал Рутай в сопровождении еще какого-то человека - поначалу Шао Кан не успел его рассмотреть.


- Только тронь его, и я убью тебя, - незваный гость принял боевую стойку. - Уж поверь мне, я смогу это сделать.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже