Как он мог это сделать на инвалидной коляске никто не знает, но факт остается фактом. Императрица в истерике и даже не выходит из комнаты. Наследника ищут уже сутки, но безрезультатно.
— Похоже на полный бред! — резонно заметил Жак, а я же сидела не жива не мертва. — Как он мог сбежать, когда он калека!?
Я дернулась от его слов как от пощечины.
— Калека? Калека?! Да из-за тебя этот калека, этот святой ангел сейчас неизвестно где ходит по миру, пытаясь найти меня! Ты понимаешь, что он только начал выздоравливать!? Он даже начал вставать со своей коляски? А сейчас ты отнял самое дорогое и у него и у меня! Ты отнял нас друг у друга! — я постаралась отвернуться, а трактирщик, кашлянув, поспешил отойти назад к барной стойке.
— Между прочим, мы для него за лекарством идем, а не для меня. Мог бы порадоваться, что у него такая отважная женушка и пожалеть ее нервы.
Я отставила тарелку с пышными ароматными оладьями подальше от себя. Аппетит пропал.
— И что делать теперь? Нужно его найти, пока с ним не случилась катастрофа! Он же не сможет в одиночку выжить за пределами дворца!
Некромаг же, не потерявший, в отличие от меня, аппетита спокойно полил очередной оладушек вареньем из персиков.
— Очень вкусно! Почему ты не ешь? — как ни в чем не бывало поинтересовался он.
— Ты не ответил на вопрос!
Жак Лефрой пожал плечами.
— А я должен биться в истерике по поводу твоего муженька? Мне вообще нет до него никакого дела.
— Но мы же идем искать для него лекарство!
— Ты немного путаешь кое-что, малышка. Мы не идем искать для него лекарство. Мы путешествуем до замка Некромагов, чтобы найти чудодейственный эликсир и передать его императорской чете. Ты же идешь по договору со мной. Ни о каких отклонениях от маршрута и речи быть не может. Мне все равно что там с сопливым-наследником-калекой и в каком виде, живом или мертвом он будет, когда мы принесем во дворец то, зачем ушли.
Я молчала, понимая, что некромаг прав. Но от горечи этой правоты и собственной бесполезности хотелось выть на луну. Я встала из-за стола и решительно направилась в комнату. Я не хотела больше быть беспомощной игрушкой-спутницей.
В походную сумку уложила пару яблок, утащенных с ужина, теплую шаль, врученную в дорогу императрицей и фляжку с водой. Больше у меня и вещей то не было. Только ужасное розовое платье-пирожное на мне. Да уж, самый подходящий вид для побега! Сделать как в крутых фильмах моего прошлого и рывком оторвать от платья подол, сделав его более комфортным для путешествий, мне было просто слабо. Во-первых, ноги видно, тут этого не любят, потом я не гарантирую того, что платье после этого вообще можно будет носить.
Я решительно перекинула сумку через плечо и осторожно открыла дверь комнаты, стараясь неслышно проскользнуть в коридор. Но, если честно, я не ожидала, что Лефрой, вместо того, чтобы преградить мне путь, угрожать тотальным зомбированием и прочим, будет просто спокойно стаять снаружи, расслабленно прислонившись спиной к двери.
— И давно ты тут стоишь? — все же поинтересовалась я, с гордым видом проходя мимо него к лестнице. Очевидно, он смирился с тем, что ему не удержать меня.
— Как только ты ушла. Не люблю долго сидеть за едой в одиночестве. — Некромаг зевнул. — А ты, я смотрю, хорошо подготовилась к побегу. Пара яблок и водичка — хороший выбор для той, которая только недавно попала в наш мир и считает, предельно наивно, что все люди здесь белые и пушистые. Что же за мир был у тебя, Вита, раз ты принимаешь даже самого ужасного мошенника и злодея за милого и доброго человека…
Я невольно дернулась, вспомнив ледяные глаза ааров, ненадолго остановилась, раздумывая, остаться или нет, но все же направилась к лестнице, проигнорировав некромага.
Тот же, казалось, вообще не считал, что происходило что-то серьезное. Вздохнув, словно устав от тяжелой ноши, он взмахнул рукой и с ладони его сорвалось синее пламя, закольцевав меня в магический круг, а затем и вовсе спеленав в кокон по рукам и ногам возле самой лестницы. Я, конечно, не надеялась, что меня так просто отпустят, но попытаться можно было.
— Ты же не убьешь меня? — попыталась я промычать сквозь тысячи окутавших меня голубоватых светящихся нитей.
Некромаг вскинул бровь, и, потянувшись, словно мартовский кот, подошел ко мне.
— Тавоурус! — просто сказал он, а затем дунул на меня, словно захотел раздуть одуванчик весной.
Я зажмурилась, а затем поняла, что я совсем ничего не вешу. Но это еще полбеды! Я не только ничего не весила, я еще и была очень, очень маленькой!
— Этот придурок превратил меня в лилипута! В дюймовочку! — заорала я, но уже покачивалась в огромной тяжелой ладони.
— Сиди тихо! — этот голос словно оглушил меня! Бешеный дракон проревел это, не иначе… — подумалось мне, однако я с горечью понимала, что Жак Лефрой вряд ли теперь сжалится над моим изнеженным слухом….
17.1