Читаем Хроники тринадцати миров полностью

Жак Лефрой улыбнулся.

— Морт! Нам еще костюм нужен, если тебе не трудно…

Дракончик моргнул, а затем выдал новую порцию огня.

Дорожный костюм был проще, он был черного цвета и его украшала золотая вязь на неизвестном мне языке. Я тут же выгнала Лефроя из комнаты, чтобы переодеться. Нам предстоял долгий путь.

После того, как я вышла из комнаты, сборы заняли не много времени и мы снова двинулись в путь. Лефрой сказал, что следующую неделю нам предстоит поход по Пустоши на Болота. Эти земли уже были в его подчинении и оттого мне было не так страшно. Я стала ловить себя на мысли, что и сам некромаг мне уже не так страшен и в какой-то мере даже симпатичен, но я не могла внутри своего сердца предать Алисея. Я постоянно думала о нем, моя душа и мои мысли принадлежали только ему.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

27.2

(Еще одно познавательное отступление о Лефроях)

Я сходил с ума. Я бредил. Кто бы мог подумать, что мы будем добираться до Болот столь долгими и длинными путями и я был отчасти тому виной. Я не мог расстаться с ней. Я не мог расстаться с ее улыбкой, ее кожей, волосами, бархатно-каштановыми, с ее зелеными глазами. Я рисовал в своем воображении, что мы давно вместе, я жил иллюзией, но все равно возвращался к суровой реальности, когда по ночам слышал ее вздохи об Аарах и крики, чтобы они не трогали Алисея. Алисея! Этот мальчишка-калека оказался не так прост, как считали его все остальные. Что-то с ним было не так, что-то, что заставляло меня думать и возвращаться мыслями к его персоне чаще, чем следовало.

Мы выдвинулись сегодня через Пустошь. Я специально выбирал маршрут подлиннее и поинтереснее, хотелось показать Вите самые красивые места. В Пустоши и правда было на что посмотреть. И гигантские разломы и причудливые скалы выветривания, и тонкие ручьи, точно пульсирующие вены на руке умирающего воина. Я был властителем здесь, но не был властителем той, что пленила мое сердце.

— Ой, что это? — Вита засмеялась, а я залюбовался ее улыбкой. Сердце защемило сладкой оскоминой.

Я сквозь силу улыбнулся, стараясь скрыть свое волнение.

— Это водопад Жизнь возле смерти. С этим местом связывают много легенд.

Водопад был и впрямь красив. Посреди пустыне тонкая жилка реки с грохотом обрушивалась вниз со скал и образовывала небольшой затон, похожий на озеро. Здесь, посреди высушенной земли, растрескавшейся от солнца и сухости, единственным был оазис прекрасных лиловый и желтых цветов и зелени.

— Это место очень красивое! А какие легенды?

— Говорят, что некогда здесь стоял маленький домик. А в домике жила прекрасная принцесса. У нее был кот и волк, который их сторожил. И волк этот в цвет пустыне имел рыжий цвет шерсти. Как-то раз один смельчак захотел дойти сюда и поговорить, познакомиться с принцессой, чтобы развеять мифы о ее красоте или о ее уродстве. Ведь не спроста принцесса пряталась.

— И что в итоге? Он дошел? Она оказалась красоткой?

— Нет. Он умер. Она оказалась вампиршей и с тех пор никто туда больше не ходил.

— А как узнали, что она вампирша?

— О! Тот юноша чудом выжил и всем рассказал.

Вита засмеялась.

— Ну как же! Просто его бортанули, вот и все… Он просто несчастный пленник своих чувств!

Я усмехнулся и пошел дальше по узкой тропке вниз со скалы, к оазису из цветов, невольно думая о себе как тоже о пленнике.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

27.3

В отсутствие капитана и главного лекаря корабля Рорго и Ирена резались в чудную игру под названием “Ту-То-Маки-Бук”. Смысл был в том, чтобы переставлять нити паутины так, чтобы из них получилась картинка. Правда паутина была размером разве что с книгу.

— Ты жульничаешь! — завопила Ирена, видя очевидную нечестность со стороны Рорго.

Тот засмеялся, заулыбавшись во весь рот.

— Ты меня все-таки заметила! А я думал, когда же ты, наконец, поймешь! Все-таки догадалась!

Ирена даже подскочила от возмущения.

— Ах ты жулик! Мошенник! Вор!

В сторону Рорго полетел опасный ментальный удар, который был с легкостью отражен.

Внезапно во входном отсеке раздался стук, а затем поспешил и звук сигнализации с корабля.

— Внимание! Вторжение! — противный скрипучий женский голос оповестил о том, что на борт забрался чужак. — Внимание! Вторжение! — снова повторил электронный оповещатель.

Рорго и Ирена переглянулись.

— Беги скорей к Наследнице! — крикнул заместитель Капитана Ирене.

Та кивнула и бросилась прочь в отсек для Юлианны.

Рорго же напряженно стал включать на аппаратуре датчики движения. Все было тихо.

— Да что же это! — ругнулся Рорго, а в следующий миг ослепительная вспышка лишила помощника капитана зрения, а затем мир и вовсе словно затих и Рорго без чувств упал на пол звездолета.

— Один готов! — прошипел зависший над ним Аар.

В это время Ирена, не находя себе места от волнения, сидела у постели Юлианны Диладол, наследницы Талисы. Ее волосы, необычные своей синевой разметались по подушке. Одно крыло начало чернеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги