Там при свечах сидела Нора с какой-то женщина в черном плаще, который струился по полу и ближе к низу был похож на черный дым. Корну при виде этой женщины сразу стало не по себе. От неприятного ощущения он снова сморщил нос. Таинственная женщина сидела спиной к Корну и вела с Норой беседу, иногда выпивая что-то красное из бокала. Корн всем сердцем надеялся, чтобы это была не кровь. Корн засмотрелся на то, как глаза Норы сияли в тени ее остроконечной шляпы. Она на мгновение перевела немного осуждающий взгляд на Корна и указала женщине в вуали на него пальцем. Последняя медленно повернулась к нему лицом.
Лица он не увидел – оно было скрыто под темной вуалью. Однако Корн отчетливо ощутил на себе взгляд ее ярко-красных глаз. Этот взгляд был тяжелым и пронизывающим насквозь. Корну стало дурно и он отвернулся.
«Скорее уйти прочь».
Корн снова задумался о своих дальнейших действиях. Он смотрел на еду и эль, не видя их и все больше погружаясь в чертоги собственного разума. Карлини пододвинул ему вилку, которую наверняка извлек из своих волос.
– Ку-у-ушай, посмотри, какой ты бле-е-едный! – пропел он.
Этот голос вернул Корна к реальности.
– Так нельзя, почему я не могу заплатить за себя сам? Почему она мне помогает? – спросил Корн, рассматривая вилку и пытаясь понять, как она держалась в волосах хозяина.
– Нора просто до-о-обрая и ей не заказано тебя убить. Если бы каждое существо этого мира было равнодушным, во что бы он превратился, скажи-и-и мне! Чаще всего она сдерживает свою доброту, ведь невозможно помогать каждому встре-е-ечному. Но тебе повезло, – Карлини весело изобразил короткое па, выбив босыми ногами по полу забавный ритм. – Посмотри на э-э-этих ребят, – указал он на веселящихся в таверне. – Отпетые разбойники с тяжелой судьбой. Но все они здесь, и каждый из них по-своему до-о-о-брая душа.
– А что это они такое делают? – спросил Корн, указывая на нескольких мужчин, которые вонзали в дерево ножи.
– Традиция. Теперь они дру-у-узья. Те, кто впервые приходит сюда, заключают со мной договор. – Карлини очень широко улыбнулся, от чего стали видны его идеально белые зубы.
– Что за договор?
В глазах хозяина таверны вспыхнул маленький хитрый огонек.
– Видишь ли, это не просто-о-ое заведение. Здесь собираются злодеи, воры и убийцы. И все они поголовно в розыске как минимум в двух короле-е-евствах, – Карлини задорно щелкнул пальцами и, увидев недоумение Корна пояснил. – Ты вхо-о-одишь сюда, я даю тебе кров, а взаме-е-ен, ты складываешь оружие, – Карлини указал на дерево, которое поглотило кинжалы воинов на глазах Корна. – Здесь мои засранцы могут спа-а-ать спокойно, не волнуясь о том, что на рассвете их ка-а-азнят или еще что похуже, – проговорил Карлини, протирая барную стойку. –Эти ребята никогда не устраивают дра-а-ак в моей таверне. Они славны-ы-ые.
«Что может быть хуже казни?» – подумал Корн.
Внезапно позади Карлини пролетел стул и, ударившись о стену, разломался на несколько частей. В зале воцарилась гробовая тишина. Все уставились на Карлини.
Лицо его было абсолютно спокойным и таким же жизнерадостным.
– Извини, дру-у-ужочек, я на секунду. – сказал Карлини и переключился с Корна на мужичка с оленьими рогами.
Карлини пританцовывающей походкой подошел к дебоширу.
– В моей таверне никогда… Повторюсь… НИКОГДА не бывает дра-а-ак. – слащаво улыбнулся Карлини.
Через мгновение взгляд его сделался безумным. Под глазами прошла огромная черная тень, а радужки налились кроваво-алым светом. Обычные ногти Карлини, окрашенные черным лаком стали увеличиваться и обратились в ядовито-черные лезвия.
– Правда, Лори? – спросил Карлини вежливо, легонько тыкнув мужичка в нос кончиком когтя. – Б-у-у-б.
– Да, – пробормотал виновато мужичок и по глазам было видно, как он тут же протрезвел.
– Новый мне ку-у-упишь, – сказал Карлини, возвращаясь в свой прежний и добродушный образ.
Таверна разразилась смехом, и веселье продолжилось.
Карлини и мужичок еще немного поговорили, и хозяин таверны как ни в чем не бывало вернулся на свое место за барной стойкой.
– Ну так, на чем мы оста-а-ановились? – пропел Карлини кладя подбородок на тыльные стороны ладоней.
– Что это только что было?
–Оу, извини, я напугал тебя? Прости, дружо-о-очек. Но этих ребят нужно иногда во-о-оспитывать.
Корн опустил голову и, недоумевающе посматривая на улыбку Карлини, принялся наконец за еду.
– Объясните, что значит Норе не заказано меня убить?
– То и значи-и-ит. Нора самый известный нае-е-емный убийца, служащий Королеве севера. Нора Тендер – северный цвето-о-ок смерти. Так ее здесь кличут, – тихо ответил Карлини. – Все боятся ее, но на самом деле, она очень хоро-о-ошая. Не раз меня выручала и многому на-а-аучила. – Карлини говорил это с гордостью и улыбкой, беззаботно протирая бокалы.
– А кто это с ней?
– Ниурин део Криано. «Део» – на языке морфов значит «жрица». Она отвечает за Святилище Запада.
– Ниурин… -повторил шепотом Корн.
К барной стойке подбежал рыжий парень, крайне разгоряченный и лохматый.