Ри не участвовала ни в этой возне, ни в дружеских перепалках, разумно решив, что её дело — позаботиться о Дане, пока он не отошёл до конца от действия амулета. Отсутствующий взгляд её любовника говорил, что ему неплохо было бы проспать пару суток, не отвлекаясь на еду и всякие там физиологические мелочи.
— Ты как? Ты здесь, ты с нами? — Ри поцеловала Дана в кончик уха.
— Здесь, здесь. А можно мне эту штуку назад, а?
Ри покачала головой и обняла Дана, прижалась к нему всем телом.
— Ты же не хочешь таскать Вика на себе?
— Не хочу.
— Тогда придётся немного потерпеть.
Сен спрыгнул с подножки первым, махнув рукой куда-то в сторону, сказал:
— Там продуктовый, — и быстрым шагом направился во дворы. Гнаться за ним никто не стал. Ди помогала спуститься Вику, Дан и второй гитарист следили за тем, чтобы не сбежал и не выкинул какой-нибудь фортель Дим.
Ри потягивалась, расправляла усталые плечи. Там, куда они приехали, было солнечно и тепло. Деревья уже тронула позолота, и в воздухе чувствовалась прохлада, смешанная с горечью горящих листьев. Трамвай высадил их на берегу Тьмаки. Река, ещё не такая заросшая, какой помнила её Ри, текла медленно, словно во сне.
Фантомов-людей нигде не было видно, однако по мосту то и дело проезжали машины, всё больше «шестёрки», «копейки» и «восьмёрки».
— Это мы в «Первомайке», да? — спросил Вик. — Была у меня тут одна подружка, на акушерку училась…
«„Первомайка“, — повторила про себя Ри. — Где-то там, через дорогу, — Нюсик. Она, конечно, в своём прошлом, но может…»
Она почувствовала, как на плечо ей опустилась тяжёлая рука. Судя по всему, мужская. Следом раздался голос басиста:
— Ты чего такая скучная?
Ри беспокойно дёрнула плечом. Ди хмыкнула и толкнула Дана в бок:
— Смотри, там твою даму уводят.
Дан равнодушно смотрел на происходящее.
— Да не ссы, Кэп. Мне надо на кого-то опереться. — Вик навалился на Ри всем весом, подтягивая больную ногу. — Она мне по росту подходит. Не то, что…
Договорить он не успел. Скрипачка шутливо толкнула его в бок. Вик покачнулся, но устоял на ногах.
Ри было неловко от этих шуточек, хотелось освободиться от непрошенных объятий, но просто вывернуться и гордо удалиться в закат казалось ей чем-то… неправильным? Басист и вправду хромал и ходил с трудом, к постоянным подколкам в группе все давно привыкли, а она была здесь чужой, и должна была как-то правильно поставить себя среди новых знакомых. Ей хотелось, чтобы Дан сделал что-то, чтобы это прекратить, и, вместе с тем, она понимала, что, если он сейчас за неё заступится, то и отношение к ней будет хуже, чем могло бы.
На глаза ей попался Дим, с безразличным видом стоящий чуть поодаль, под присмотром гитариста-совёнка. Ри подняла голову и ласково так сказала:
— Док, если тебе нужна подпорка, я нашла прекрасный вариант. Там наш дорогой пленник жаждет словом и делом искупить вину.
Вик шёл медленно, всем весом опираясь на Дима. Казалось, он делал это нарочно и не без удовольствия. Пленник сносил эту экзекуцию практически смиренно. Ди и гитарист-совёнок рвались вперёд. Обещанный продуктовый манил их.
— Если там будет мясо, сделаем шашлык. Настоящий! — кровожадно потирала руки скрипачка, и от этого зрелища Ри делалось не по себе. Было похоже, что, если Ди не получит желаемого, на шампуры нанижут того, кто попадётся ей под горячую руку.
— Да куда оно денется? — откликнулся Вик. — Там целая грядка из магазинов была, на любой вкус.
— Это если у мира глубины хватит. А то упрёмся в стену — и всё, — подал голос Дим. От него не ждали ничего толкового и осмысленного, но тут пришлось признать, что он прав.
— Да ну тебя, — отмахнулась скрипачка.
Дан не участвовал в разговоре и по ходу дела всё больше и больше сбавлял скорость, чтобы оказаться за спиной у Вика. Ри посетило неприятное предчувствие.
— Ты же не собираешься, — проворковала она, подхватывая любовника под руку, — сделать какую-нибудь глупость?
Он улыбнулся широко и растерянно, понял, что не производит желаемого эффекта, и быстро сник.
— Я так не могу, — тихо проговорил он. — У меня были все силы мира, я мог делать всё, что захочу, а теперь…
— А теперь… — Ри не хотела начинать этот разговор, но раз уж Дан первым поднял эту тему, продолжила: — Ты загнал своих ребят. Ты стал таким отчаянным и самоуверенным, что я начала тебя бояться. За тебя тоже, но… если бы ты тогда не решил проучить Дима, я бы не получила огненный шар в спину.
Она говорила это, стараясь быть спокойной и убедительной, но чувствовала, что Дан как будто отстраняется, удаляется от неё. Смотреть ему в лицо Ри не решалась, только подумала: «Кто ж знал, что ты такой обидчивый?»
Дан молчал. Может, думал над её словами, может, ждал, что она закончит, чтобы выдать что-нибудь в духе: «Ну всё, выговорилась? Теперь слушай».
Ребята опережали их на несколько десятков шагов. Непонятно было, слышали они их разговор или нет. Ри надеялась, что нет.
— Понимаешь, я хочу тебе помочь. — Она погладила Дана большим пальцем по костяшкам руки. — Ты жжёшь себя с обоих концов, и от других требуешь того же. И мне страшно, что ты сгоришь раньше времени.