Читаем Хроники зеленого крокодильчика полностью

Глава четвертая, в которой утро первого рабочего дня оказывается вовсе не таким, как ожидала героиня

– Пропуск, пожалуйста.

Сонная физиономия охранника казалась воплощением понедельничного утра. Марьяна уже минут десять пыталась объяснить этому «карманному церберу», что работает в фирме «Полный Щит», что пропуска у нее пока нет, но будет сразу же, как только ее впустят. Черт, да уже начало одиннадцатого! А она так спешила...

– Девушка, там нет никого. Можете еще раз позвонить. Без пропуска не имею права, – долдонил блюститель, сдерживая зевоту.

Марьяна снова набрала внутренний номер. Хрен там. Вымерли они, что ли?

За ее спиной хлопнула дверь.

– Во, – сказал охранник. – Явился один.

Обернувшись, Марьяна увидела рыжую, очень рыжую шевелюру. Потом заметила под ней ухмылку, а чуть ниже – неприлично-зеленый пиджак. Вся эта совокупность признаков буйнопомешанного быстро приближалась.

– Привет, – сказала совокупность, помахивая белым прямоугольником пропуска.

– Э... Артур Игоревич... Девушка вот говорит, что у вас работает.

Молодой человек быстро пробежался по Марьяне взглядом и ухмыльнулся еще шире.

– Ага, работает! Это наша новая кофеварка. Автоматическая.

Схватив Марьяну за локоть, он прямо-таки протащил ее мимо охраны. На лестнице девушка аккуратно высвободилась и прохладно осведомилась:

– А вы, должно быть, местный факс? Автоматический?

Артур заржал.

– Скорее арифмометр механический. Программисты мы. Вы, насколько понимаю, Маша, наша спасительница? Шеф предупреждал. – Артур распахнул перед девушкой дверь и провозгласил: – Вступи же во владения свои и царствуй мудро и праведно!

Марьяна вступила.

* * *

Спустя полчаса офис был по-прежнему пуст. Артур, развалясь в кресле, вещал:

– Вы поймите, Маша, у нас своя специфика. Все приходят вовремя, только «вовремя» у каждого свое. Я сегодня подвиг совершил – ради вас!

– Александр мне говорил, что с десяти до восемнадцати...

– Кто говорил? Сашка? Да он до обеда носа сюда не кажет!.. Ну, ему можно, босс, в натуре.

– Как это – «босс»?

– Обыкновенно. Хозяин и гендир в одном лице. По совместительству начальник отдела разработки, глава сейлзов и эйчар по призванию. Каждой бочке затычка, короче.

– Поня-атно, – ничего не поняла Марьяна.

– Ладно, – вдруг сказал Артур, – пойду я кнопками постучу. Вы тут осваивайтесь, пошастайте по конторе, пока нет никого. Многое поймете. Это, кстати, ваше кресло.

* * *

Компьютеры, бардак, снова бардак и опять компьютеры – во всех комнатах, куда заглядывала Марьяна, одно и то же. Как же они тут живут? На столах такой срач! Бумаги, диски, книжки, кружки, ложки, провода... А ведь ей за все это отвечать. Девушка побрела к своему новому рабочему месту, посидеть и подумать. Однако кресло снова оказалось занято.

– Доброе утро! – Александр, давешний хомяк и затычка к каждой бочке, символически привстал и плюхнулся обратно. На столе перед ним лежала внушительных размеров папка. – Присаживайтесь куда-нибудь.

Марьяна машинально уселась на соседний стол.

– Ну-с, Машенька, – потер лапки начальник, – поздравляю, так сказать, с почином. Вам надо запомнить несколько вещей. Первое. Никому здесь доверять нельзя, все раздолбаи и волынщики. Второе. Вопросы здесь решаю я. Третье. – Александр грохнул по столу. – Железная рука! И всех к ногтю! Чтоб по струнке! Например. Имеется программа учета посещаемости, – он потыкал пальцем в монитор с экселевской таблицей. – Ни одна собака ведь не заполняет! Приходят когда хотят, уходят... Наведете порядок?

Марьяна хмыкнула.

– Вы позволите? Это же мое место?

Александр смущенно засопел и сполз с кресла. Марьяна, усевшись, продолжала:

– У Артура какая фамилия?

– Введенский, а что?

– Прекрасно. Приход на работу – 10:15. Меня тут пока нет, сейчас вобьем... Селезнева – 10:00. А вы?

– Пономарев...

– Чудесно! – Марьяна лучезарно улыбнулась, обмирая от собственной наглости. – Пономарев – 11:00. У вас за опоздание какие санкции предусмотрены?

– Пока никаких, – генеральный директор помолчал. – Верной дорогой идете, Машенька. Вот что... Давайте-ка мы пока внедрение учета отложим, а вы с папочкой разберитесь, там заявки, прочие бумажки...

От двери жизнерадостно загоготал Артур:

– Да уж, «папочка», она с тобой точно разберется! – и проникновенно добавил: – Маша, вы рулез.

Глава пятая, которая начинается надувной бабой, а заканчивается водопроводчиками

К двенадцати офис «Щита» заполнился народом. Марьяна уже ознакомилась со списочным составом и знала, что здесь обитает больше сорока человек. Артур, как верный рыцарь, представлял ей новоприбывших, непрерывно гоготал и отпускал идиотские шуточки. Судя по тому, что никто не огрел его монитором, такое поведение считалось нормальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Александр Петрович Никонов , Анатолий Днепров , Михаил Александрович Михеев , Сергей Анатольевич Пономаренко , Сергей А. Пономаренко

Фантастика / Публицистика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное / Детективы
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза