— По словам приказчика Дзэн Го, — сказал Главный Нухыр. — А кто может поручиться, что последствия эти не пойдут вразрез с государственными интересами?
— Вы правы, — покладисто сказал Император. — Нам ведь совершенно неизвестно, как могут повести себя рыжие женщины.
— Да, — слегка удивившись, сказал Бат Бэлиг. — С рыжими женщинами мы в последнее время мало дела имели.
— То есть эти дела должны находиться в центре нашего внимания, — сказал Император. — А то мало ли что может натворить рыжая иностранка…
— Да уж, — осторожно сказал Бат Бэлиг, уже начиная радоваться, что разговор хоть и странным образом, но всё-таки движется в нужном направлении.
— Стало быть, будет лучше всего, если я отправлюсь туда лично! — подытожил Император.
— А! — сказал изумленный Бат Бэлиг.
— Вот и прекрасно, — быстро сказал Янданцэбэг Первый, не без основания полагая, что ежели затянуть беседу, то Главный Нухыр может отговорить его от этой затеи. — Выступаем завтра, вы уж распорядитесь.
И немного не логично завершил:
— Спокойной ночи, дядя.
Сказавши так, Император проворно вскочил и с поспешностию почти неприличной удалился в опочивальню. Суровый стражник личной охраны Императора поклонился Главному Нухэру и закрыл дверь с той стороны. Бат Бэлиг вздохнул, посмотрел на портрет висевший на стене, изображавший отца нынешнего Императора, Ванзандэлэга тоже Первого.
— Весь в папашу, — сказал Бат Бэлиг в сердцах. — Такой же бабник.
И тоже удалился.
Отметим, что чай так и остался стоять на столе нетронутым.
Оживление, которое испытывали члены экспедиции департамента образования при вступлении в улус, который не значился на карте, быстро сменилось некоторой оторопью. Уж больно необычно выглядел улус. Юрты, коновязи, загоны для скота — всё было на месте и выглядело ухоженным. Неподалёку паслись коровы, кое-где сушилась постиранная одежда, дымились летние очаги, но ни одной живой души не было видно. Незаметно для себя образованцы сбились в кучу, настороженно озираясь по сторонам.
У Микки Спиллейна округлились глаза — он неожиданно увидел, как котелок с варившимся в нём варевом, вдруг сам сошёл с тагана, и поплыл по воздуху к юрте.
— Великий Сунг! — выдохнул кто-то из учителей силы и мужества.
— Эй! — впоследствии Микки даже себе не смог объяснить вразумительно, зачем он это сделал.
Котелок замер в воздухе.
— Кто здесь? — раздался голос.
Образованцы переглянулись. Как-то так получилось, что на протяжении всего жизненного пути разговаривать с котелком никому из них ещё не приходилось.
— Ну, — сказал шёпотом Дам Баа и несильно толкнул подъехавшего кстати начальника экспедиции в бок. — Давайте!
— Чего давайте? — спросил Микки.
— Начинайте, — шёпотом пояснил Дам Баа.
— Что именно? — незаметно для себя Микки тоже перешёл на шёпот.
— Я спрашиваю: кто здесь? — уже погромче крикнул котелок.
— Ну не тяните же! — нервно прошептал Нухыр Императора с торбой по образованию. — Начинайте переговоры!
Микки снова округлил глаза. Затем он вернул глазам обычный их размер, откашлялся и звучно сказал:
— Здравствуй, уважаемый котелок!
— Во как! — удивился котелок. Меж тем к нему сам собой подошёл посох, и старческим голосом спросил:
— Ты чего шумишь?
— Голоса слышу! — ответил котелок.
— Опять пьяный? — строго спросил посох.
— Добрый день, уважаемый посох! — Микки решил, что раз уж начал, то останавливаться не стоит.
В ответ на это посох ойкнул и видимо от удивления упал на землю.
Дальше случилось нечто и вовсе несуразное. (Как будто до сих пор всё было ва-аще суразно. — Прим. переводчика. Что за "ва-аще" такое в нашей книге?! Прим. авторов) Котелок встал на землю и остался недвижим. Зато немножко в стороне вдруг вскочило со своего места ведро, бодро полетело по воздуху к корыту для поения скота и зачерпнуло оттуда воды. Затем ведро голосом котелка сказала:
— Здрасьте, гости дорогие!
— Здрасьте! — ответили нестройным хором образованцы.
И ведро мощной струёй окатило ближайших к нему членов экспедиции водой. Таковыми оказались: начальник экспедиции Микки Спиллейн, учитель силы и мужества по имени Зори ГТО (Именно в таком написании — все три буквы заглавные. Это связано с какой-то древней традицией, корни которой уходят далеко в глубь веков и возможно в иные миры. — Прим. авторов), и фуражир экспедиции по имени Баат Ор. Отметим, что на Бэйба, Бойба, Буйба и Нухыра Императора с Торбой по образованию, стоявших рядом с начальником экспедиции, не попало ни капли. Вероятнее всего, это связано с пресловутой способностью высокопоставленных чиновников выходить сухими из любой воды. Почему остались сухими свиньи, авторы в рамках выдвинутой ими гипотезы объяснить затрудняются.
— Вот, — довольно сказало ведро. — Теперь я вас вижу.