Читаем Хроники Земли Простой полностью

— О да, — сказал юный владетель Бленда, с трудом подавив зевоту.

— Но кто сказал, что направлений всего четыре? А что, если их больше?

— Да, — сказал Микки, — можно же ещё пойти на пол-оборота влево, к примеру. Или вправо, — добавил он под пристальным взглядом Аристотеля.

— Согласен! — вскричал Аристотель. — Направление — не совсем удачный термин, но вы ведь понимаете, какой смысл мы вкладываем в данном случае в него.

— Конечно, — сказал Микки и на секунду вкупе с глубоким вдохом закатил глаза, показав белки.

— Драконий папа… — с выражением сказал Аристотель. — Совсем, как Полуэкт. Впрочем, мы отвлеклись.

И дракон пустился дальше в свои рассуждения, которые мы опустим, дабы не утомлять читателя. Микки, тем не менее (он вообще был юноша добрый), старался дракона слушать внимательно. И даже вставлял реплики, стараясь, чтобы они были, скажем так, осмысленными. Вот и в очередной раз он вставил такую реплику.

— То есть что значит — "совсем как скатерть"?

Получилось удачно.

— А то и значит! — весело сказал Аристотель. — Мир можно сложить, как скатерть.

Здесь Белинда, поскольку разговор (как ей казалось) зашёл о скатертях, сочла возможным вставить в беседу свою пару грошиков.

— И что это означает? Мир что, можно погладить? Или постирать?

Аристотель на мгновение замер, осмысливая реплику Белинды, затем досадливо махнул головой.

— Возможно, — сказал он нетерпеливо, — но я имел в виду не это.

— И слава богу, — сказала Белинда. — Это ж адова работа — стирать и гладить скатерти.

— Практически это означает, — сказал Аристотель, — что любые два места находятся совсем рядом.


Для беседы выбрали факультет не совсем наук. Отчего-то дракон очень редко заглядывал сюда, в отличии, скажем, от факультета математических изысканий, так что здесь было относительно прилично, а после небольшого вмешательства прислуги, ешё и прибрано. Говорил в основном, Хромой Сом, а остальные присутствующие, а именно — император, Бат Бэлиг, Дам Баа и изнывающий от зависти Эрдэ Гор пребывали в глубокой задумчивости.

— … говоря откровенно, я не знаю, можно ли считать это Третьим поступком, ибо никто не знает, что означает эта часть пророчества досконально, — закончил маг.

— Великий Сунг… — вздохнул император, — интересно-то как… Нет, дядя, — обратился он к Бат Бэлигу, — пора кончать нам с политикой изолированности. Пора переходить к широкому культурному обмену. Тем более что и Черта пала.

— Да, Ваша великость даже в самой Малости, — рассеянно сказал Главный Нухыр. — А как это звучит в оригинале?

— Видите ли, оригинала как такового нет, поскольку само пророчество представляет собой перевод с одного из эльфийских диалектов, — немного смущённо сказал маг. — Но в любом переводе звучит именно так — добыть Звезду Востока. И никаких объяснений или хотя бы намёков на то, что такое Звезда Востока.

— Но формально-то Претендент исполнил три поступка? — полуутвердительно спросил Бат Бэлиг.

— Формально да, — сказал маг. — Можно мне воды? А то от долгого рассказа горло пересохло.

— Конечно, — любезно сказал Император. — Дядя, воды гостю.

— Слушаюсь, Ваша великость даже в самой малости, — сказал Бат Бэлиг и обратился к Дам Баа: — Почтенный Дам Баа, распорядитесь, чтобы гостю принесли вина.

— Слушаюсь, господин Главный Нухыр, — сказал Дам Баа и обратился к слуге стоявшему у дверей: — Вина и фруктов уважаемому гостю Императора!

Хромой Сом, с лёгким смятением наблюдавший за этим парадом административного усердия, открыл было рот, но смолчал. В конце концов, вино и фрукты — это тоже неплохо, справедливо рассудил он, пусть и придётся слегка подождать. Хотя пить хочется сейчас. Ну да бог с ним, пусть несут.

— А четвёртый поступок? — вернулся к теме беседы император.

— О сути четвертого поступка ничего, к сожалению, неизвестно… — начал отвечать маг.

Слуга меж тем почтительно кивнул и вышел за дверь.

Бат Бэлиг посмотрел ему вслед и машинально отметил, что слуга ему незнаком. Наверное, из южан, подумал Бат Бэлиг. Между тем, выйдя за дверь кафедры, слуга наткнулся на Ерлана, Ермана и Бухэ Барилдана.

— Ну как они там, скоро? — тихо спросил Ерлан.

Слуга пожал плечами, дескать, откуда я знаю.

— Обедать не собираются? — спросил Ерман.

Слуга опять пожал плечами, дескать, вроде нет.

— А тебя куда послали, не на кухню случаем? — поинтересовался Бухэ.

Слуга в третий раз пожал плечами и решительно двинулся по коридору прочь.

— Странный он какой-то, — сказал здоровяк.

— Северянин, — хором откликнулись Ерлан и Ерман.

— Что с него возьмёшь, — добавил Ерлан.

— Странный, — повторил Бухэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика