Ирия лихо посадила модуль прямо в середину креста. Они вышли на поверхность планеты. Вокруг было пусто и тихо. Жёсткая базальтовая поверхность планеты была чиста, словно кто-то здесь поработал гигантски пылесосом. Ирия быстро провела анализы. Ни микробов, ни бактерий, ни вообще следов какой-либо биологической жизни не было. Вдруг Пёс, который бегал в округе, гавкнул. Все бросились к нему и увидели, что одна линия креста заканчивается стрелкой. Удивлённо переглянувшись — каждый был уверен, что раньше этой стрелки не было — молча двинулись в указанном направлении. Ирия оглянулась и закрыла выход из модуля.
Они прошли чуть больше трёх километров. И несмотря на то, что вокруг не было ничего интересного, кроме удивительной чистоты, шли не спеша. Наконец, они оказались на краю высокого обрыва. Гладкая, сверкающая чёрным блеском стена почти отвесно уходила вниз. Но когда они оторвали взгляды от этой опасной стены, панорама, открывшаяся их взорам, вызвала невольный вскрик у всех пятерых. Внизу, почти сразу у основания скалы, начинался город, а иначе и не назовёшь, драгоценных камней. С первого взгляда показалось — многоцветная радуга упала на поверхность планеты. Но когда глаза привыкли к этому разноцветному блеску, стало видно, что это, действительно, город с проспектами, улицами и переулками. В секторах этого города группами, соцветиями и в одиночку расположились драгоценные камни: большие, средние, маленькие и огромные.
— Впечатляет, — почему-то тихо сказал Орикс.
— Хотелось бы посмотреть на это вблизи, — прошептала Ирия.
— А вы говорили, что вам не нужен будет транспорт. Быстро взбирайтесь все на меня, — буркнул Бэр.
Они забыли о том, что умеют летать, забрались пауку на спину и вмиг оказались внизу. Они бродили по улицам и переулкам этого странного города. Рассматривали безумно красивые кристаллы рубинов, сапфиров, гранатов, изумрудов, аквамаринов, бериллов и топазов всех цветов. И ещё огромное количество кристаллов, которым у них не было названия. Зелёные, коричневые, чёрные, синие, жёлтые, фиолетовые всех оттенков. Совершенно прозрачные и непроницаемо глубокие с искрами внутри. Они так увлеклись и были зачарованы красотой камней, что не заметили, как разбрелись в этом удивительном городе. От созерцания этих прекрасных кристаллов кружилась голова. И так же, как глаза поражала цветовая гамма, их души испытывали такую же радугу эмоций: от горестных слёз до беспричинной необузданной радости. Каждому из них хотелось лечь и умереть в этой красоте. Никто не думал ни о пище, ни о питье, ни о времени.
Ори привёл в чувство сигнал с корабля.
— Капитан Ризо, вы меня слышите? — в голосе Бини была тревога. — У вас всё в порядке?
— Бини? — растерянно воскликнул Ори. — Спасибо, Бини. Готовьтесь принять нас на борт.
Ори огляделся. Рядом не было никого. Ему ничего не хотелось предпринимать. Но многолетний опыт командира звездолёта, который отвечает за всё, заставил его взять себя в руки. Он включил коммуникатор и тоном непререкаемого приказа жёстко произнёс:
— Всем немедленно вернуться в модуль!
Он тут же облачился в индивидуальную капсулу и взлетел над городом, направляясь к модулю. Вскоре вернулись остальные. Они молча заняли свои места, кроме Ирии. Ей пришлось сесть на место Ори, потому что он сидел на месте пилота.
— Бини, принимайте модуль.
— Есть, капитан. Мы прямо над вами.
Модуль оторвался от планеты. И вскоре они оказались на корабле.
— Я жду всех в гостиной через двадцать минут, — сказал Ори и, не оглядываясь, пошёл к себе в каюту. Оттуда он связался с мостиком.
— Бини, у вас всё в порядке?
— Да, капитан.
— Вы ещё продержитесь некоторое время на вахте?
— Конечно. Мы все по очереди отдыхали. Вас не было четверо суток, поэтому я начал волноваться.
— Простите, Бини. Мы ещё поговорим об этом.
Когда Ори пришёл в гостиную, все были там. Было такое ощущение, что все пришли сюда прямо из стартового отсека. Но никто не разговаривал. Теперь, после разговора с Бини, было ясно, что, прежде всего, все нуждаются в еде и отдыхе.
— Сейчас все отправятся по своим каютам, пройдут санобработку, поедят и лягут отдыхать. Через сутки снова встретимся здесь. Тогда по устоявшимся впечатлениям всё обсудим. И обдумаем сообща, что нам нужно делать дальше.
Никто не сказал ни слова. Молча разошлись. А Ори отправился на мостик.
— Бини, вы говорите, что мы отсутствовали четверо суток.
Бини кивнул.
— Но никто из нас этого не заметил. Нужно срочно это проверить. Вы могли бы сейчас возглавить десант на планету?
— Конечно, капитан Ризо.
— Отлично! Возьмёте с собой ещё двоих. Модуль посадите в том же месте, а дальше будете двигаться в этом направлении, — он начертил схему. — Но не идите пешком. Возьмите индивидуальные авиаботы. Когда попадёте в город, осмотрите несколько кварталов. И постарайтесь не расходиться. Я позову вас часа через три. Да. Может быть, это грубо с моей стороны, но попросите своих спутников ничего не трогать руками, только смотреть. Мне нужно убедиться в правильности моих догадок.
— Я готов, капитан. И команда готова. Мы ведь хотели начать поиски.