Читаем Хрономаг 1 полностью

— Неужели, — пробормотал я.

Мне ещё предстояло понаблюдать за дядей Тоддом, который вот-вот дойдёт до нужной кондиции и в попытках покрасоваться перед барышнями, чуть не задушит с десяток гостей вечера.

Пока с нужными почестями и пафосом на столы разносили главное блюдо — запечённого с кислыми яблоками кабана, я налегал на вино и закуску. Скоро подадут и угощения от тринадцати маркграфств.

Эта традиция существовала уже очень давно и символизировала наше единство и нерушимость Империи. Великие Тринадцать родов были гарантом безопасности всех — от мелких герцогов, до нищих. Магов и нет. С одной стороны, я считал это действо скучным и банальным, с другой — оно и вправду помогало почувствовать некое родство со всеми.

Только вот эта красивая традиция никак не ассоциировалась с тем, что уже сейчас, может, даже прямо на празднике, они плетут свои интриги против нашей семьи — Нокс, Юдалл, Вебер — вот минимум три рода, которые точно были в заговоре. Которых я потом уничтожил и разорил также, как и они нас.

— Принесут устриц, не ешь, — предупредил я Джеда.

— Почему это?

— На вид, конечно, интересно, но потом… В общем… Не ешь, — Я покачал головой, залпом допивая вино.

— Фу-у-у, — протянул Джед.

— И кроликов в белом соусе тоже не стоит. Он из маркграфства Инхофф. Чем этих кроликов там кормят — загадка. На вкус полная дрянь.

— Что можно есть вообще? — разочарованно спросил Джед.

— Конечно наши медовые фрукты! — воскликнул я, кивая на поднос со сладостями. — И кабана.

Начинались танцы — музыка звучала громче, многие покидали места за столами. Я дождался, пока Джед набьёт живот и потащил его на поляну, где и устроили танцы. Поискал глазами Адору — та прикидывалась частью пейзажа и стояла в тени.

— Как дела?

— Ой, — отмахнулась она, — я прячусь от Фила. Меня отец поймал, заставил с ним говорить. Слушай, это просто невозможно… — её взгляд бегал по сторонам.

— Давай-ка мы тебя спасём, — я слегка толкнул Джеда вперёд. — Присмотри за ним, можете потанцевать. Я должен отлучиться.

— А, хорошо. Вот и кавалер. Филу манеры не позволят пристать, когда я с кавалером, — она подхватила оторопевшего Джеда под локоть.

— Стой, ты куда? — успел спросить он у моей спины.

Прости, друг, мне нужно найти дядю Тодда. Хотелось бы и за Филом понаблюдать, но это сейчас было важнее. Дядюшку я нашёл на другой стороне большой танцевальной площади — он заливался смехом и продолжал попивать вино. Да, примерно минут десять. Что там было… Да, тогда это всё было забавно, но лучше бы не случалось.

— А ты чего тут стоишь? — за спиной раздался тихий голос.

— О, Грейс, да не знаю, — я покосился на дядю.

Зазвучала медленная и спокойная музыка, освещение площадки стало мягким и приглушённым. В таком свете Грейс выглядела ещё симпатичней.

— Потанцуем, — ответил я и протянул руку.

Мы продвинулись через толпу, и я оказался совсем рядом с Тоддом. Отлично, так даже лучше. Я приобнял Грейс за талию и взял за руку. Она снова покраснела. Вот как тут помнить, что передо мной девчонка Ноксов, а не просто милая девушка. Симпатия к ней всё-таки была, хотя в прошлой жизни я старался не обращать на неё внимания, чтобы не женили раньше времени.

Пока мы нарезали медленные круги, я постоянно наблюдал за дядей, который для такой романтической обстановки слишком сильно шумел, чем вызывал неодобрительные взгляды. Об этикете он и думать забыл.

Так. Ещё немного, вот он уже в полный голос рассказывает, какой он прекрасный стихийник, хоть и располнел за последние годы. Дамы улыбаются и хихикают, подначивают.

Мы сделали ещё один круг.

Вот уже он просит кого-то стоящего рядом подержать его бокал. Смеётся и что-то бормочет себе под нос.

Ещё один круг. Грейс чуть осмелела и прижалась немного ближе. Ох. Только не сейчас.

Тодд подворачивает рукава и разминает кисти круговыми движениями. Рисуется перед дамочками.

Оборот. Я ищу глазами отца, который в прошлый раз прервал технику Тодда, но его нет поблизости. Вспыхнул контур и всего за пару секунд вокруг дяди образовался еле видимый пузырь, где воздух исчезал секунда за секундой.

Мы с Грейс тоже попали в радиус действия. Где же отец?

Грейс кашлянула и чуть пошатнулась. Ничего не происходило. Хотя попавшие в зону люди начали чувствовать себя плохо, никто не останавливал дядю. Танцующие пары не обращали на него никакого внимания, а охающих дамочек дядя просто не слушал.

Нет-нет. В прошлый раз отец уже остановил его. Тогда он был рядом и все только посмеялись. У меня на мгновение закружилась голова.

— Прости милашка, — оттолкнул Грейс так, чтобы она вывалилась за радиус техники.

Грейс упала и ошарашенно хлопала глазами. Я ещё раз оглядел толпу. Одна из спутниц дядюшки уже грохнулась в обморок. Отца нигде нет. Никто не замечает, что происходит. Мне и самому стало тяжело дышать, но, чтобы сделать хоть что-то было необходимо оставаться в зоне воздействия, иначе не дотянусь.

Подошёл на пару шагов ближе, чувствуя, что воздуха почти не осталось. Калечить дядю нельзя. Почему рядом нет отца? Когда это обстоятельство успело измениться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращённый

Похожие книги