Читаем Хрономаг 3 полностью

Мы вышли из палатки, и я посмотрел в ту сторону, где на границе вёлся бой. Войска Мин пока не прорвались дальше и, похоже, не применяли тяжёлую технику. Я всё больше убеждался в том, что задача была не столько начать полномасштабное вторжение войну, сколько навести смуту для свержения власти.

— Неро, — Дин толкнул меня в плечо.

— Да. Нам нужно выдвигаться.

— Твой дядя, он…

— Я знаю. Предыдущая просьба не актуальна. Я сейчас хочу только одного, — я кивнул в сторону границы. — С остальным разберёмся потом.

Дин промолчал и показал на автомобиль, который дожидался его. Я улыбнулся уголком рта и последовал к нему.

* * *

Неро отказался от возвращения домой и это только удручало — Мартину уже доложили обстановку в метрополии. В городе уже объявили чрезвычайное положение, на улицы вышла гвардия и вся полиция.

Вооружённые группы оказались на территории метрополии, повсюду раздавались взрывы и шли перестрелки. Началась эвакуация, поднялись в воздух вертолёты и боевые дроны, но диверсионных отрядов было достаточно много и вскоре они могли добраться до поместий тех из Тринадцати, кто жил в окрестностях.

Если не считать Веберов и Юдалл, то под удар попадали Туми и Сомерсеты, как минимум. Мартин хмурился — ещё были Нокс, но с ними всё было очень непросто. Артуру он отдал приказ усилить укрепление поместья, выставить по периметру и за ним гвардейцев, никого не выпускать.

После допроса Артур вёл себя отрешённо и не мог поверить в то, что предателем оказался Тодд, но Мартину совершенно некогда было печалиться и жалеть о чём-то: вторжение Мин, о котором говорил Неро, началось раньше, и он очень надеялся, что оно не перерастёт в полномасштабную войну.

Император пока не делал публичных заявлений, хотя с начала вооружённых конфликтов прошли почти сутки.

От размышлений отвлёк стук в дверь.

— Да, — ответил он, не отрывая взгляда от стены напротив.

— Старейшина, — в кабинет заглянул Артур. — Все поручения выполнены, гвардейцы на позициях.

— Артур, есть ли информация по Брайсу? — Мартин повернулся к нему.

— Нет. Я отправил несколько поисковых отрядов по следу маячка на автомобиле, поднял в воздух беспилотники, но пока…

— Артур, как только всё уляжется я сниму тебя с должности, — спокойно проговорил Мартин и покосился на безопасника.

— Но…

— Слишком много оплошностей. Мы не потеряли бы Инесс, Хагана и Брайса, не прошляпили бы Тодда, если бы безопасность была на высоком уровне.

Артур молчал и стоял, сложив руки за спиной.

— Если бы я лично не слышал результаты допроса, то решил бы, что ты в сговоре с Тоддом, но, похоже, его манипуляции с системой безопасности были чётко проинструктированы сверху.

— Кто отдавал приказы?

— По нынешним данным Юдалл и Веберы, но у нас нет доказательств из-за того, что Тодд убил себя.

— Откуда такие сведения?

— Сейчас я ничего не собираюсь тебе объяснять. Ищите информацию в личных данных Тодда. Когда что-то появится, немедленно доложи. Понял?

— Понял, Старейшина, — Артур кивнул и покинул кабинет.

Мартин тяжело выдохнул — если сопоставлять всё происходящее с тем, что рассказал Неро, пока ситуация не сильно улучшилась. Он прекрасно понимал, почему поколения хрономагов даже не пытались что-то сделать с пространством-временем.

Ни реверс, ни форвард не срабатывали случайно, это была осознанная техника, а потому Тодда никто не остановил. Напротив, скорее всего он успел применить форвард и принять яд так, чтобы даже применение небольшого замедления времени не смогло бы спасти его от яда.

Если бы только знать, почему всё складывается именно так и каково было намерение старика, отправившего Неро назад во времени. Мартин постучал пальцами по столу и откинулся на спинку кресла.

* * *

— Почему ты не уехал домой? — Дин всматривался в моё лицо очень внимательно. — Считаешь, в войне есть хоть капля романтики? Так это не так.

Я поднял на него взгляд. Конечно, для Дина я отпрыск Айонов, который ничего в жизни, кроме школы и тренировок, не видел. Хотя пора бы уже понять, что это не так. Учитывая, что я просил его сделать.

— Я не хочу, чтобы это вторжение состоялось и переросло в настоящую войну.

— Думаешь, ты один их остановишь? — Дин усмехнулся и поправил топорщащиеся волосы.

— Нет, но кое-что я сделать могу и для нынешнего положения это немало.

— Уверен? Оттуда пачками вывозят раненых и убитых. Там не только техника и винтовки, там маги, там тоже есть боевые экзоскелеты. Пусть и не очень эффективные.

— Просто ставь щиты так, чтобы я мог использовать массовые техники, этого будет достаточно. Как только мой резерв иссякнет, отступим. Я вернусь в штаб, чтобы разведать обстановку.

— Тебе так и стали докладывать. Узнаешь только то, что в открытом доступе.

— Этого достаточно, — я пожал плечами. — По крайней мере пока.

— Мы в секторе. Отряд на позиции! — крикнул водитель с переднего места. — В секторе пехота и несколько единиц боевой техники.

— Принято, — ответил Дин. — Выходим, Неро.

Как только мы оказались у пограничных укреплений, рядом оказались шестеро бойцов небольшого отряда Дина. Он развернул плотный, отливающий лиловым сферический щит, и встал слева от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращённый

Похожие книги