Читаем Хрономиум: Врата судьбы полностью

Ничего не ответив, он достал из кармана кошелек и дал его мне. В нем была фотография девочки, лет шести. Она улыбалась и была счастлива. На фотографии была надпись "Моему папочке, ты самый лучший папочка на свете!". На лице таксиста была горечь и злость.



Мегалин 13: Простите… Я не знала…



Таксист: Ничего страшного… Я хочу посмотреть этой твари в лицо, хочу видеть, как он там мучается. Мы уже подъезжаем.



Тюрьма ХоумТауна, 14:06



Оплатив проезд, я направилась в тюрьму. Охранники проверили меня на предмет запрещенных вещей и пустили внутрь. Я подошла к человеку, который отвечал за учет заключенных.



Мегалин 13: Скажите, какая камера у Джеймса Форда.



Охранник: А, еще одна посетительница? Хотите увидеть его?



Мегалин 13: Да, я хочу повидаться с ним.



Охранник: Отдел 52B, камера 23.



Я шла по коридору, множество заключенных смотрело на меня. Некоторые смотрели с вожделением, некоторые с ненавистью. Подойдя к камере Джеймса, я увидела его самого. Никого, кроме него в камере не было. Он лежал на своей кровати, с перебинтованными ногами и читал сборник произведений одного очень известного классика. Рядом с ним на тумбочке, лежала ручка и бумага.



Охранник: Поскольку вы детектив, я разрешу вам поговорить с ним, но если что, сразу кричите. Помните он слишком опасен.



Мегалин 13: Хорошо.



Я зашла в камеру и села прямо напротив него. Он не придал моему присутствию никакого внимания. Я сидела и смотрела на него, готовая к его речам, но он лишь читал и ничего не говорил.



Мегалин 13: Кхм…



Он не обратил на это никакого внимания.



Мегалин 13: Кхм-кхм…



Он снова продолжил читать книгу…



Мегалин 13: Кхм-кх…



Тут его рука резко взяла ручку и в следующее мгновение она уже была у моей артерии на шее…



Джеймс: Кашель замучил? Тебя не учили, что мешать людям читать не хорошо?



Мегалин 13: Брось! Если бы ты хотел убить меня, ты бы давно это уже сделал, не так ли?



Джеймс рассмеялся и отпустил мое горло, он сел на своё прежнее место и принялся читать книгу дальше…



Джеймс: Ну как, хорошо спалось сегодня? Песочек теплый был?



Мегалин 13: (Мысли) Как… Как он узнал?!!



Мегалин 13: Как ты узнал об этом?



Джеймс: Я знаю больше, чем ты можешь себе представить. Сегодня сообщат о пяти новых убийствах: девушка, парень, парень, девушка, девушка.



Тут он показал на телевизор перед собой.



Джеймс: Возьми пульт, включи канал новостей.



Я сделала это и была ошеломлена…



Телевизор: Нам только что стала доступна информация о пяти новых убийствах…



Там рассказали о новых убийствах людей, которые случились рано утром… Все жертвы совпали с теми, что указал Джеймс.



Джеймс: Интересно, откуда я всё это знаю, не так ли?



Мегалин 13: Не хочешь рассказать мне?



Джеймс: Я расскажу тебе все, но не за бесплатно.



Мегалин 13: Чего ты хочешь?



Джеймс: Ты должна вытащить меня отсюда. Как? Меня это не волнует. Ха-ха-ха, хоть переубивай тут всех.



Мегалин 13: Ты с ума сошел? Я не стану освобождать тебя из тюрьмы. Ты снова начнешь убивать!



Джеймс: Я – твой единственный шанс узнать, что происходит. Пока ты меня не освободишь, убийства не прекратятся. Только я знаю, как всё это остановить. Больше я тебе ничего не скажу.



Я была в растерянности… Если я его освобожу, то он начнет снова убивать, если нет – то все может стать еще хуже…



Мегалин 13: Откуда мне знать, что ты не обманешь меня?



Джеймс: Увы, девочка, гарантий никаких нет! Тебе придется поверить мне на слово.



Мегалин 13: Хорошо, я обдумаю твоё предложение. Завтра я вернусь с ответом.



Джеймс: Думай быстрее, еще восемь человек уже завтра будут мертвы.



Квартира Мегалин и Ифора, 16:49



Я поехала домой, все это время меня не покидало чувство растерянности. Я не могла выбрать… Отпустить зло на свободу или не делать этого и позволить ситуации стать еще хуже? По приезду домой меня ждал Ифор, который смог немного поспать. Он смотрел новости и уже ждал новостей от меня.



Ифор: Тебе удалось поговорить с ним?



Мегалин 13: Да.



Ифор: И что он сказал?



Мегалин 13: Он знает очень много о происходящем, в том числе и о моем сегодняшнем сне. Еще он сказал, что завтра умрут еще 8 человек.



Ифор: И я так полагаю, за просто так он рассказывать не будет, да?



Мегалин 13: Да. Он хочет, чтобы мы выпустили его на свободу.



Ифор: Рискованно.



Мегалин 13: Согласна, но если мы этого не сделаем то, боюсь, все может стать еще хуже.



Ифор: Тоже разумно. Возможно, нам придется пойти на это. Ради спасения будущих жертв.



Мегалин 13: Да, но только как? Официально нам ни за что не разрешат его освободить!



Ифор: Мне нужно время подумать… Ночью уже выдвигаемся вытаскивать его…



Он взял с собой деньги и уехал, я осталась дома и ждала вечера. Приехав через два часа Ифор принес мне план здания тюрьмы ХоумТауна и небольшую книжечку с рукописным текстом. В ней были написаны особенности тюрьмы ХоумТауна.



Мегалин 13: Откуда ты все это взял?!



Ифор: Тебе это знать необязательно. Наша цель – вытащить его, какими путями – уже не важно. (Разворачивает план здания и открывает книжечку) Тюрьма оснащена колючей проволокой, по периметру снаружи



Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики