Читаем Хрономиум: Врата судьбы полностью

Ничего не ответив, он достал из кармана кошелек и дал его мне. В нем была фотография девочки, лет шести. Она улыбалась и была счастлива. На фотографии была надпись "Моему папочке, ты самый лучший папочка на свете!". На лице таксиста была горечь и злость.



Мегалин 13: Простите… Я не знала…



Таксист: Ничего страшного… Я хочу посмотреть этой твари в лицо, хочу видеть, как он там мучается. Мы уже подъезжаем.



Тюрьма ХоумТауна, 14:06



Оплатив проезд, я направилась в тюрьму. Охранники проверили меня на предмет запрещенных вещей и пустили внутрь. Я подошла к человеку, который отвечал за учет заключенных.



Мегалин 13: Скажите, какая камера у Джеймса Форда.



Охранник: А, еще одна посетительница? Хотите увидеть его?



Мегалин 13: Да, я хочу повидаться с ним.



Охранник: Отдел 52B, камера 23.



Я шла по коридору, множество заключенных смотрело на меня. Некоторые смотрели с вожделением, некоторые с ненавистью. Подойдя к камере Джеймса, я увидела его самого. Никого, кроме него в камере не было. Он лежал на своей кровати, с перебинтованными ногами и читал сборник произведений одного очень известного классика. Рядом с ним на тумбочке, лежала ручка и бумага.



Охранник: Поскольку вы детектив, я разрешу вам поговорить с ним, но если что, сразу кричите. Помните он слишком опасен.



Мегалин 13: Хорошо.



Я зашла в камеру и села прямо напротив него. Он не придал моему присутствию никакого внимания. Я сидела и смотрела на него, готовая к его речам, но он лишь читал и ничего не говорил.



Мегалин 13: Кхм…



Он не обратил на это никакого внимания.



Мегалин 13: Кхм-кхм…



Он снова продолжил читать книгу…



Мегалин 13: Кхм-кх…



Тут его рука резко взяла ручку и в следующее мгновение она уже была у моей артерии на шее…



Джеймс: Кашель замучил? Тебя не учили, что мешать людям читать не хорошо?



Мегалин 13: Брось! Если бы ты хотел убить меня, ты бы давно это уже сделал, не так ли?



Джеймс рассмеялся и отпустил мое горло, он сел на своё прежнее место и принялся читать книгу дальше…



Джеймс: Ну как, хорошо спалось сегодня? Песочек теплый был?



Мегалин 13: (Мысли) Как… Как он узнал?!!



Мегалин 13: Как ты узнал об этом?



Джеймс: Я знаю больше, чем ты можешь себе представить. Сегодня сообщат о пяти новых убийствах: девушка, парень, парень, девушка, девушка.



Тут он показал на телевизор перед собой.



Джеймс: Возьми пульт, включи канал новостей.



Я сделала это и была ошеломлена…



Телевизор: Нам только что стала доступна информация о пяти новых убийствах…



Там рассказали о новых убийствах людей, которые случились рано утром… Все жертвы совпали с теми, что указал Джеймс.



Джеймс: Интересно, откуда я всё это знаю, не так ли?



Мегалин 13: Не хочешь рассказать мне?



Джеймс: Я расскажу тебе все, но не за бесплатно.



Мегалин 13: Чего ты хочешь?



Джеймс: Ты должна вытащить меня отсюда. Как? Меня это не волнует. Ха-ха-ха, хоть переубивай тут всех.



Мегалин 13: Ты с ума сошел? Я не стану освобождать тебя из тюрьмы. Ты снова начнешь убивать!



Джеймс: Я — твой единственный шанс узнать, что происходит. Пока ты меня не освободишь, убийства не прекратятся. Только я знаю, как всё это остановить. Больше я тебе ничего не скажу.



Я была в растерянности… Если я его освобожу, то он начнет снова убивать, если нет — то все может стать еще хуже…



Мегалин 13: Откуда мне знать, что ты не обманешь меня?



Джеймс: Увы, девочка, гарантий никаких нет! Тебе придется поверить мне на слово.



Мегалин 13: Хорошо, я обдумаю твоё предложение. Завтра я вернусь с ответом.



Джеймс: Думай быстрее, еще восемь человек уже завтра будут мертвы.



Квартира Мегалин и Ифора, 16:49



Я поехала домой, все это время меня не покидало чувство растерянности. Я не могла выбрать… Отпустить зло на свободу или не делать этого и позволить ситуации стать еще хуже? По приезду домой меня ждал Ифор, который смог немного поспать. Он смотрел новости и уже ждал новостей от меня.



Ифор: Тебе удалось поговорить с ним?



Мегалин 13: Да.



Ифор: И что он сказал?



Мегалин 13: Он знает очень много о происходящем, в том числе и о моем сегодняшнем сне. Еще он сказал, что завтра умрут еще 8 человек.



Ифор: И я так полагаю, за просто так он рассказывать не будет, да?



Мегалин 13: Да. Он хочет, чтобы мы выпустили его на свободу.



Ифор: Рискованно.



Мегалин 13: Согласна, но если мы этого не сделаем то, боюсь, все может стать еще хуже.



Ифор: Тоже разумно. Возможно, нам придется пойти на это. Ради спасения будущих жертв.



Мегалин 13: Да, но только как? Официально нам ни за что не разрешат его освободить!



Ифор: Мне нужно время подумать… Ночью уже выдвигаемся вытаскивать его…



Он взял с собой деньги и уехал, я осталась дома и ждала вечера. Приехав через два часа Ифор принес мне план здания тюрьмы ХоумТауна и небольшую книжечку с рукописным текстом. В ней были написаны особенности тюрьмы ХоумТауна.



Мегалин 13: Откуда ты все это взял?!



Ифор: Тебе это знать необязательно. Наша цель — вытащить его, какими путями — уже не важно. (Разворачивает план здания и открывает книжечку) Тюрьма оснащена колючей проволокой, по периметру снаружи



Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы