Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

Блэк вошел в комнату, спокойно переступив через тело собственной матери, к которому бросился Северус, и внимательно осмотрел орущего отпрыска Поттеров. Мозг категорически отказывался воспринимать этого ребенка, как себя, а мертвую женщину на полу – как самого близкого когда-то человека, давшего ему жизнь. Аврорская выучка взяла свое, и он наметанным взглядом окинул уютную детскую, загнав глубоко внутрь все личные переживания.



Зазвучала латынь, разноцветные вспышки озаряли его бледное сосредоточенное лицо, а голос звучал все злее и раздраженнее. Северус раскачивался из стороны в сторону, обняв тело женщины, когда-то показавшей одинокому забитому ребенку, что на свете существуют любовь и дружба.



- Материнская любовь, значит, - отрывисто бросил он. – Авада не взяла, да? Мальчик-который-выжил, блядь? Пророчество? Воскресить бы тебя и убить заново, старый… хм… - он сделал еще несколько пассов и нехорошо ухмыльнулся. – Будет тебе любовь. Всякая.



Он прошептал еще пару слов, оглянулся на находящегося в ступоре Северуса, гладившего Лили по волосам. Лицо его было страшно. Пустые, мертвые глаза, застывшая гримаса ужаса и вины.



«Секс отменяется», - пришла идиотская мысль.



- Идем, сейчас сюда слетятся стервятники со всей Англии. Поднимайся, Северус.



- Я опоздал. Он обещал. Я… я так виноват. Лили… прости меня, Лил. Прости меня. Я позабочусь о твоем сыне. Клянусь!



Призрачные ленты обвили его тонкие запястья и погасли.



- Идиот, - коротко рыкнул Гарри, подхватывая его под руки. – Оставь уже ее, тут ничем не поможешь.



- Я хотел его убить… я хотел… - Северус будто не понимал, где находится и с кем говорит. – Он бы… он же умер, да?



- Вынужден тебя огорчить. Он вернется. Давай, пошевеливайся, тебя никто не должен тут увидеть.



Он выволок Северуса метров на сто от дома, дождался, пока прибудет Сириус, и аппарировал.



Оказались они в знакомом уже доме Северуса. Захламленная гостиная, скрипучие полы, сквозняки.



Влив в трясущегося от пережитого стресса Снейпа ударную дозу зелий, Деймос быстро навел относительный порядок, разжег камин, достал из кармана плоскую флягу и основательно к ней приложился.



- Рассказывай, - потребовал он у обхватившего себя руками, сгорбившегося Северуса. Он, казалось, смотрел куда-то сквозь собеседника, но это было не совсем так.



- Что рассказывать?



- Все по порядку.



- Кто ты такой, Деймос?



- Не понял?



- За пять лет ты ничуть не изменился, волосы, которые я срезал, пока ты спал, за полтора года разлуки не отросли, а зелье поиска, сваренное на их основе, свернулось. Ты, не колеблясь, заавадил Лорда, едва на него взглянув, так, будто готовился к этому всю жизнь. В доме, - по его лицу прошла судорога, - в доме Поттеров ты пускал в ход магию столь древнюю, что страшно было стоять рядом, а тебе хоть бы что. Ты спокойно переступил через мертвую женщину, будто делаешь это каждый день. Не утешил ребенка, хотя он ни в чем не виноват, но связал его со мной чарами, которых я до конца не понял, хотя прочел такую прорву темных гриммуаров, что самому противно. Пока ты не ответишь мне, откуда приходишь и что тебе от меня нужно, я не расскажу ничего.



Деймос провел по чуть отросшим волосам и действительно обнаружил на затылке прядь, значительно уступавшую остальным в длине.



«Чертов хитрый сукин сын».



Что делать он не знал, врать не хотелось, как и говорить правду. Поэтому Блэк вздохнул:



- Не хочешь говорить? Не надо. Я тебе и так скажу, как все будет. Лорд развоплощен. На время, конечно. Авроры начнут трясти всех, у кого обнаружится метка, включая тебя, и бросать их за решетку.



- Мне все равно.



- А мне нет.



- Твои проблемы.



Деймос рванулся из кресла, в котором устроился и сгреб чертова упрямца, как следует встряхнув.



- Ты знаешь, что такое Азкабан?! Дементоров видел? Да ты спятишь через месяц!



- Тебе-то что?



Деймос вгляделся в тонкие, будто выведенные черным грифелем черты, и тут же успокоился, прижав Северуса к себе.



- Малыш, - тихо прошептал он. – Ну почему ты такой упрямый? Ты в тюрьму хочешь? Ты знаешь, что тебя там ждет?



- А что у меня есть так? Пустой грязный дом, разваливающийся по частям? Выцветший кружок на родовом гобелене Блэков вместо Рега? Медленно сходящая с ума леди Вал? Мертвый хозяин, не сдержавший слова? Длинный кровавый след, что тянется за мной? Дамблдор, который вряд ли лучше покойного Лорда? Я заслужил Азкабан, Дейм.



- Не говори ерунды, - рассердился Блэк. – У нас есть несколько часов, чтобы решить, как быть дальше.



Северус вдруг вжался лицом в его плечо, крепко обнял и заплакал. Страшно, по-мужски, с сухими глазами и воем вместо всхлипов. Деймос гладил его по волосам, что-то шептал и уговаривал, поклявшись самому себе, что найдет способ покончить с кошмаром, в котором отчасти виноват он сам.


Глава 13

- Чшшш, ну успокойся, малыш. Все будет хорошо, хоть и не сразу.



Деймос переместился на старенький диван, по-прежнему обнимая уже беззвучно вздрагивающего Снейпа.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное