Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Ты, как глава рода, должен проявлять гибкость. Северус упрям, горяч и совершенно не умеет признавать свои ошибки. Вслух. Но при всем этом он болезненно, самоуничижительно раскаивается, разрушая себя изнутри чувством вины и осознанием собственной глупости и неосмотрительности. Если вы поссорились и ты ушел, не жди, что он явится сюда и сделает первый шаг.



- Ну, об этом я догадывался. Поэтому и дал ему повод – «забыл» в Хогвартсе кое-что. Не настолько важное, чтобы он воспринял это как принуждение, но достаточно ценное, чтобы это можно было расценить, как повод, - ухмыльнулся Деймос. – Ладно, теперь ритуал. Поможешь с катренами?



- Разумеется, - тут же успокоившись, пообещала Вальбурга и добавила: - Ты настоящий Блэк.



- Польщен.



Уже через пятнадцать минут весь старый дом будто встряхнулся, затягивая старые трещины, залечивая щели в рассохшихся половицах, обновляя цвет обоев и гобеленов, обновляя заклятия и защиту. Ему нужно было продержаться еще десять лет.



***



- Хозяин, будущий хозяин Северус вызывает вас через камин.



Деймос с трудом оторвался от интересного фолианта по ритуальной магии и потянулся.



- Не прошло и недели, - бросив взгляд на часы, он уточнил, скорее, для себя: - Четыре с половиной дня. Мой будущий супруг – кремень. Я уже сто раз готов был сорваться и завалиться к нему в каком угодно качестве.



- Хозяин слишком привязан к своему полукровке. Негоже, когда из главы рода супруг вьет веревки.



- Так если б он вил, а то ведь… Ладно. Переключи на кабинет, я подойду там.



- Как прикажет хозяин.



Деймос аппарировал и опустился на колени перед камином, который тут же вспыхнул зеленым. Появившийся в пламени Северус выглядел неважно. Круги под глазами и знакомая складочка между бровями ясно давали понять, что решение связаться с Блэком далось ему нелегко.



- Здравствуй, Деймос.



- Здравствуй, коли не шутишь. Зайдешь?



- У меня отработка через полчаса. Я лишь хотел отдать тебе…



- Заходи. Не стоит разговаривать через столь ненадежный передатчик информации.



Северус на мгновение прикрыл глаза, беря, видимо, эмоции под контроль, и шагнул навстречу Деймосу, чтобы буквально через несколько мгновений оказаться крепко прижатым к его сильному телу.



- Здравствуй, - в волосы ему сказал Блэк. – Здравствуй, Северус.



- Дейм…



- Чшшш… две секунды. Потом можешь попытаться меня проклясть.



- Блэк, я понимаю, что ты рад меня видеть, но я вообще-то поговорить пришел.



- Говори, - Деймос прижался губами к часто бьющейся венке на шее. – Я слушаю.



- Мордред. Тебя. Подери.



- Как я уже говорил, - он лизнул его за ухом, - на это я пойти не могу.



- Твой нож.



- Это кинжал.



- Не важно.



- Важно, раз ты принес его мне лично.



- Деймос. Прекрати, веди себя, как взрослый человек.



- Не хочу. Достаточно того, что ты у нас слишком серьезен.



- У меня отработка. Через… двадцать минут.



Северус, наконец, отстранился, и Деймос не стал его удерживать, тут же разжав объятия.



- Рассказывай. Критчер, чай! Что надумал, как видишь наше… взаимодействие.



Снейп, уже взявший себя в руки, уселся в кресло и взял появившуюся чашку с чаем.



- Я считаю, что мы вполне можем мирно сосуществовать.



- В горизонтальной плоскости или в вертикальной?



Северус, будто задумавшись, сделал глоток ароматного чая и чопорно ответил:



- В обеих, полагаю, но…



Деймос одним стремительным рывком оказался рядом, выдернул его из кресла и впился в губы. Критчер молча подхватил чашку, которую едва не уронил Северус, тут же запустивший руки в короткие темные волосы любовника, жадно отвечая на поцелуй. Когда Блэк снова переключился на шею, он смог выговорить:



- Лучше редко и с удовольствием заниматься… любовью с тобой, чем часто и нудно сношаться с хастлерами и… случайными… Дейм!



- Да, малыш, хороший мой… как же я скучал по тебе. Всю душу мне вымотал. Как бы я хотел больше никогда с тобой не расставаться… но это не от нас зависит… С ума по тебе схожу, а ты говоришь «трахаешь».



- Мне тоже… но… отработка, Дейм. Мерлин! Да отпусти же.



- Отмени.



- Не могу.



Северус отстранился, оправил мантию и четким движением палочки свел с шеи свежий засос.



- Во сколько, говоришь, отбой в Хогвартсе?



- В десять, но я сегодня дежурю.



- Ммм… тогда я с тобой.



- Мне еще дорога моя репутация, Деймос.



- Опасаешься сам нарушить школьные правила и предаться разврату в каком-нибудь не предназначенном для этого месте?



Северус поправил манжеты, свел с них пятна от чая и уже из камина отозвался:



- В Хогвартсе вообще нет предназначенных для этого мест… Дейми, - и исчез в зеленом пламени.



Деймос издал рык победителя, исполнил танец удачно поохотившихся папуасов, и счастливо рухнул в кресло. Если память ему не изменяла, отработки в Хогвартсе редко заканчивались позже восьми вечера. А это значит, что у Северуса будет целых два свободных часа до патрулирования.




«Хронос» предупреждающе запульсировал, когда Деймос был уже одной ногой в камине. Думать о том, что будет, если его утянет назад во время путешествия по каминной сети, не хотелось, ведь он мог прихватить с собой кого-нибудь из случайного дома, который будет на тот момент пролетать.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное