– Поторопись! – крикнул он с порога. – Хватай своё пальто! Возможно, мы уже опоздали. Вот, надень моё, – он сорвал с себя пальто и накинул мне на плечи.
Его паника передалась мне.
– Куда мы идём, Бен?! И где Джонас?
Бен схватил меня за руку и вытащил через заднюю дверь под хлещущий ливень. Мы бегом пересекли чавкающий газон.
– Ещё одна прощальная записка! На этот раз с известием, что Джонас отправился навестить свою мать.
– Но это же нелепо! У Джонаса нет матери. Она давным-давно умерла.
– Совершенно верно. Её адрес – Могильный Уголок!
– Выходит, все остальные записки… О Боже, Бен! – я уже не бежала. Я просто скользила за Беном, который тянул меня за руку.
– Каждая минута дорога! – выкрикнул он. – Мы и так уже, наверное, опоздали. Ну что я за кретин! Я ведь догадался обо всём сегодня днём, но решил, что ничего страшного не произойдёт, если подождать несколько часов, чтобы поговорить с Джонасом без помех.
Миновав ворота, мы повернули вправо, на дорогу, тянущуюся вдоль обрыва. Через пару минут мы уже мчались по кладбищу, лавирую меж могильными плитами.
– Сюда! – сказал Бен, и я остановилась как вкопанная. Ноги мои подогнулись. Мы стояли подле фамильного склепа.
– Сюда?! Но мать Джонаса не… – я замолчала, поняв, что Бен прав.
Мы достигли нашей цели. Зло окружало нас со всех сторон.
– Элли, – сухо сказал Бен, – я хочу, чтобы ты сбегала к дому викария. Разбуди Фоксворта и вызови полицию.
– Прости, Бен… – я затрясла головой, стиснув зубы, чтобы унять их стук. – Я пойду с тобой. Вдвоём у нас будет в два раза больше шансов. Ты ведь знаешь, кто убийца?
– Да, но ты не пойдёшь!
– Попробуй только мне помешать! – я быстро поцеловала его, и, взявшись за руки, мы вошли в склеп.
Я ожидала, что внутри царит кромешный мрак. Бен предусмотрительно захватил фонарик, но он не понадобился. Холодное каменное помещение освещалось колеблющимся пламенем свечи, казавшимся живым существом. Мы почти сразу увидели Джонаса – он недвижно лежал на саркофаге Абигайль. Ноги сдвинуты вместе, руки сложены на груди. Боже, испуганно подумала я, неужто мёртв? За эти полгода я успела привязаться к Джонасу.
В углу шевельнулась огромная тень. В неверном дрожащем свете мы с Беном увидели силуэт женщины, в поднятых руках она держала лопату, тускло блеснуло заточенное острие.
– Тётушка Сибил! – прошептала я.
Наверное, шёпот вырвался у меня слишком громко, поскольку старушка подняла голову и с раздражением, которое я не раз замечала на её лице, когда без приглашения заходила к ней, уставилась на нас.
– Я надеялась, что успею закончить до вашего появления, – с досадой сказала тётя Сибил. – Мне следовало догадаться, что вы непременно сунете нос не в своё дело. Именно поэтому я оставила записку на двери Мерлина. Полагала, что, обнаружив её, вы станете носиться взад-вперёд, словно цыплята с отрубленными головами, но этот молодой хлыщ оказался не в меру догадлив. Я видела, как сегодня, после того небольшого происшествия, вы заходили сюда вместе с викарием, но мне некогда было ждать, пока страсти улягутся. У меня имелись свои виды на Мерлина.
– Мерлина? – повторила я, зачарованно глядя на лопату. Не далее как несколько дней назад Джонас заточил её. – Тётушка, это же садовник Джонас, а не Мерлин! Вы немного перепутали.
– Тётя Сибил ничего не перепутала, – Бен говорил спокойно, будто на светском приёме. – Это Джонас, а не Мерлин, скончался шесть месяцев назад. Устроить мистификацию было несложно. Два старика, которых никто никогда не видел, обладавшие мрачноватым чувством юмора, договорились, что когда садовник, страдающий болезнью сердца, умрёт, его место займёт хозяин. Таким образом Мерлин мог проследить, как выполняются условия его завещания. Ничего не подозревающий доктор подписал свидетельство о смерти, а мистер Брегг сам признался, что видел Мерлина лишь однажды, когда составлял завещание, да и то закутанным в шарфы и пледы.
– Неужели все старики кажутся нам на одно лицо? – грустно спросила я, переводя взгляд на неподвижное тело дядюшки Мерлина. – Правда, он отрастил усы, а когда я видела его на кухне той ночью, он непрерывно скалился, да и дурацкий ночной колпак был надвинут на самые глаза. И всё же я должна была бы догадаться. Хотя, учитывая, что на кухне царил полумрак, а Джонаса я встретила в снегопад…
– Не надо, Элли, не продолжай, – сказал Бен безжизненным голосом. – Мы должны извиниться перед тётей Сибил за несвоевременное вторжение. Так чему же мы помешали?
Я лихорадочно соображала, что предпринять. Покосилась на Бена. Его брови сошлись на переносице, он не сводил глаз с лопаты, острие которой находилось в опасной близости от шеи беспомощного старика. Неужели Джонас… тьфу, ты, пропасть, Мерлин мёртв?