Читаем Хрупкие плечи полностью

Когда женщина подняла небольшой стеклянный сосуд, принесенный клиенткой, над свечой и начала аккуратно капать мелкими красными каплями по периметру, пламя затрещало и взвилось, словно это горела не свеча, а вязанка сухого хвороста. Яркий свет на долю секунды озарил небольшую комнату, выхватив из сумрака странного кота, словно закутавшегося в собственную тень, и его хозяйку. Нещадно осветил многочисленные морщинки на лице женщины, придав ей сходство со сказочной бабой ягой и, в мгновение ока, посеребрил несколько прядей в ее, до сегодня черных, как ночь, волосах. А спустя мгновение светлый блик, появившийся в самом начале над огоньком и то и дело пытавшийся его потушить, словно втянулся в темное стекло небольшого сосуда, в котором содержалась принесенная клиенткой жидкость. Пламя обреченно вздохнуло, опало, выровнялось и приобрело какой-то странный кровавый оттенок. Женщина дочитала необходимые слова, потушила свечу и устало застыла в темной комнате. Заказ выполнен…

Кот, спустя некоторое время после того как его тень плавно уменьшилась до размеров, не вызывающих у обычных людей вопросов, стряхнул оцепенение и, потянувшись да мягко пойдя пару шагов по столу, аккуратно тронул лапой темный небольшой сосуд. Женщина устало подняла голову и осторожно забрала у него емкость. Посмотрела внутрь. Внутри казалось серебриться небольшой туман…

- Вот ты и попался, крылатый… Придется им пожить без тебя пока… Не повезло… Да не сердись ты так… Ничего личного, просто бизнес… - Серебристый туман потемнел и осыпался песком на стеклянные стенки, снова явив женщине линию судьбы ранее оберегаемой им семьи. Только теперь цветущее дерево было беспощадно сломано посередине неведомой силой и окружено темными тенями, словно голодными змеями. Все правильно – тьма, человеческая зависть и злость быстро найдут щели для мести за счастье и успех. Как стервятники чуют падаль за много километров, эти чуют отсутствие защиты крылатого… Попинать беззащитного - того, кто раньше был выше, сильней, недосягаем и вдруг очутился в их власти – сбегутся многие. Плохо будет этой женщине… Очень плохо… И скорей всего не только ей… Впрочем, у ее детей есть выбор … Следуя за мыслями женщины, песок перемешался, явив ей странный узор развилки.

- Вот даже как… Не все простое хорошо, не все сложное плохо… Ну, это будет уже их выбор.

- Мау?- подал голос кот, и в его «мяу» было отчетливо слышно ехидные нотки.

- Ну, может не всех… Согласна, тяжело принимать самостоятельные решения в столь юном возрасте. Но их мнение сыграет решающую роль

- Мау?

- Ну ладно, не всех… Малышке придется довольствоваться тем, что досталось.

- Мау!- согласился кот и с чувством выполненного долга вышел из комнаты, оставив свою хозяйку размышлять.

Она досадливо стряхнула сосуд, смыв узор содержащейся в ней жидкостью. Не самое приятное зрелище видеть разрушения, устроенные с твоей помощью. Линию судьбы клиентки она принципиально не смотрела, не хотела знать счет, выставленный Высшими силами. Но это было ее желание, ее плата… А эти… Но, если высшие силы позволили дереву обрушиться, значит, у них были планы на «дрова»? Ничего ведь не бывает случайно. Кот, заглянув в комнату, недовольно фыркнул. Женщина не то, чтобы почувствовала раскаяние (этим она давно не страдала), но как-то с удивлением поймала себя на том, что ищет оправдание. Хм, это что-то новенькое…

§§§


Председатель колхоза как раз разбирал отчетности по собранному урожаю, горячее время - заканчивается уборка, когда в кабинет зашла заведующая клубом. Эта женщина, выросшая буквально по соседству и практически у него на глазах, всегда вызывала двоякие ощущения. С одной стороны она местная, обычная, все как у людей – муж, ребенок, с другой – про нее ходили странные слухи. Да и глядя на эти каре-зеленые ведовские глаза, темные усики над верхней губой (за что ее, за глаза, называли «вусата») и какую-то странную, с двояким смыслом улыбку – верилось в слухи очень легко, даже если не сильно к ним прислушиваешься.

Нет, с работой она справлялась очень даже хорошо - недавно назначенная на должность заведующей молодежного клуба, она старалась изо всех сил. Правда, злые языки поговаривали: исключительно, чтоб «переплюнуть» свою дальнюю родственницу – цветоводшу. У той, дескать, и муж красавец, и живности полон двор, и огород, и все успевает, а у этой муж - пьяница горький, да две курицы во дворе. Вот и рвет жилы, чтоб и ее заметили, оценили – не все ж хвалебным одам одной Лиде селом гулять. Прошлый праздник Ивана-Купала у заведующей организовать получилось на славу - концерт на берегу ставка, угощения, девушки в костюмах с венками … Красиво вышло, душевно… Не зря колхоз выделил денег на это мероприятие – село еще неделю обсуждало праздник и хвалилось по всему району. Даже районная газета - и та статью хвалебную написала. Вот и сегодня, судя по всему, Надя пришла «на поклон» за деньгами для очередного мероприятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги