Читаем Хрупкие плечи полностью

Мужчина остановился, рассматривая это необычное, но красивое растение – он еще не видел, чтобы кактус так цвел. Он был буквально усыпан десятками пышных, желто-красных цветков. Похоже, не зря все в селе говорят, что с приходом этого молодого специалиста в их оранжерее цветов стало больше и они стали красивей. Раньше, чтобы отыскать здесь хоть одну «завалящуюся» розочку приходилось под недовольное бурчание «оранжерейщицы» бродить чуть ли не час между колючими кустами, то и дело норовящими порвать одежду, ну или на крайний случай хоть поцарапать. А теперь - полные ведра цветов еще на входе. Как она с ними договаривается? Секрет, что ли, какой знает?

Новой «цветоводши», как ее прозвали уже в селе, не было у входа, и он прошел дальше. Вдоль стеллажей, уставленных маленькими и большими горшками с разнообразными растениями, по дорожке из узких бетонных плит, между частью теплицы засаженной каллами, в отсек с розами. Она оказалась в самом конце теплицы – кареглазая, темноволосая, с короткой стрижкой, худенькая как девочка, в темных спортивных штанах, тонкой голубой рубашке и светлой косынке. Девушка ловко орудовала секатором возле колючих высоких кустов. И странное дело, ее «колючие монстры», похоже, совсем не собирались ни колоть, ни царапать.

-Добрый день,- в оранжерее гудел тепловентилятор, гоняя теплый воздух для поддержания равномерной температуры, и пришлось повысить голос, чтоб она его услышала.

-Добрый,- молодая женщина обернулась, обаятельно улыбнулась и, щелкнув еще пару раз секатором, начала с удивительной ловкостью лавировать между кустами роз, держа в руках несколько крупных, ярко-красных распустившихся цветков. Опустив их в еще одно металлическое ведро, стоящее у дорожки, она вопросительно посмотрела на посетителя.

-Мне бы букетик, у одной хорошей знакомой день рождения сегодня,- Леонид немного смущался, не зная как общаться с приезжей. Она была такой… открытой что ли? Глядя на эту обаятельную улыбку, обращенную к нему, по сути, абсолютно незнакомому человеку, ему показалось, что она никогда в жизни не встречала плохих людей. Да и он улыбаться начал непроизвольно, ощущая себя каким-то восторженным школьником.

-Да, конечно. Там есть в ведре на входе, или из этих можно выбрать, я их как раз завтра на продажу готовлю.

-А их как-нибудь упаковать можно?

-Могу и завернуть. Выберете из этих?

-Да, наверное,- он озадаченно рассматривал ведро с розами и неуверенно начал выбирать. Все цветы были такими красивыми, что глаза просто разбегались.

-Давайте я выберу те, что дольше будут стоять, а вы посмотрите?- предложила Лида, поняв, что посетитель растерялся и толком не знает, что именно ему нужно.

-Хорошо,- обрадовался Леонид. Не зря «цветоводша» прославилась не только красивыми цветами, а еще и тем, что ее букеты стояли на удивление долго, и потому к Лиде очень быстро протоптали дорожку все, кому не лень. Она совершенно не делала различия между людьми, исходя из их должности или достатка. Цену на цветы определяла не она, а колхоз, но она не ленилась собрать красивый букет, добавить пару-тройку лишних цветочков, благо, они у нее словно все время цвели, красиво завернуть. Она была красива, улыбчива и легка в общении. Приехав в их село буквально пару месяцев назад, девушка уже завоевала симпатию многих. Молодая семья, состоящая из мужа, жены и пятилетней дочки, поселилась «на поселке». Так местные называли два ряда домов на окраине села, выстроенных не так давно колхозом специально для молодых специалистов. У молодых был странный двухколесный мотоцикл с очень широкими, как у вездехода, колесами, коза, куры и несколько овец. Муж ее работал где-то в городе. Приезжие, веселые, с высшим образованием - с такими всегда было интересно общаться. Впрочем, положа руку на сердце, Леонид не мог бы сказать, что пришел только за цветами… Но это так, лирическое. Дома ведь ждали жена и две дочери.


Лида

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги