Читаем Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво полностью

Это было похоже на Стефано Висконти. Он не изменился! Ни капли! Томас был не прав, сказав, что его босс стал рассеянным. Стефано ничего не делает просто так!

– Каким образом он может стать мэром, ведь у него нет… – Она хотела сказать «гражданства», но умолкла, понимая цель его женитьбы. Качнула головой, не веря собственным догадкам.

– Хелен Милс – дочь Лесли Милса, она училась в Британии, где осталась жить. Но два года назад вернулась. Этот союз был создан не просто так, а с целью получить американское гражданство, что даст Висконти возможность взойти на престол.

Найт подтвердил ее догадки. Диану затошнило от всего, что она узнала об этом человеке. Висконти невменяем, а она глупая, хотела окунуть его в любовь и заставить бросить все ради нее. Дура! Какой же она была наивной! Он прирожденный завоеватель, для него нет любви, есть только победы и достижения.

– Почему Лесли Милс сам не хочет стать мэром? – Вопрос вертелся в ее голове. – Выходит, он отдал дочь замуж, чтобы позволить Висконти править городом. Что получает он сам?

– Лесли болен, Диана, и уже не молод. А все родители хотят счастья для детей, он уступит свое место молодому зятю и может не беспокоиться о будущем дочери.

Странные люди! Миром правят жестокость и желание власти. Люди отдают своих отпрысков в лапы зверей, чтобы быть спокойными за них.

– Но как можно оставаться спокойным рядом с человеком, от которого не знаешь чего ожидать?

Найт пожал плечами:

– Зато она замужем за влиятельным человеком и в деньгах не нуждается.

Странная логика! Может, за три года мир рухнул и собрался снова, как пазл, но неправильно? Диана отказывалась понимать Милса. А что думает сама Хелен? Любит ли она мужа? Про Стефано даже не надо было спрашивать – он никого не любит.

Ну что ж, она узнала достаточно информации, чтобы запутаться еще больше.

– Уже темнеет, я, пожалуй, пойду. Спасибо за рассказ, Ричард.

– Ты выяснила что-то для себя? – вздохнул Найт и встал со стула, чтобы проводить девушку к выходу. – Я рассказал все, что знаю.

– Может, напоследок ты меня обрадуешь и скажешь, где сейчас Гриф?

Найт отрицательно покачал головой:

– Представления не имею, но не думаю, что он вернется в город.

А вот она так думала! С тех самых пор, как увидела гору тел возле порта. И Стефано Висконти, скорее всего, знает больше, чем Найт.

– Ой, Диана, – окликнул ее Ричард, – завтра в городе праздник. Ты помнишь, что это за день?

Девушка замерла, вспоминая число, и ей вспомнилось беззаботное детство.

– Фестиваль клубники, – улыбнулась она, нараспев произнеся название, и на душе стало теплее.

– Приходи, я буду рад тебя видеть.

Из мэрии Диана вышла в хорошем настроении: пока здесь находится Найт, этот дом поистине можно считать белым. Она достала мобильный телефон и нажала на вызов:

– Привет, хочешь составить мне завтра компанию и сходить на фестиваль клубники?

Глава 10

Погода специально выбирает этот день, чтобы поднять температуру до максимума. Но люди не обращают внимания на жару, на жажду, которую они утоляют всевозможными напитками из клубники. Никого не напрягает даже пекло около мангалов, на которых жарят мясо.

– Я сто лет тут не был, – произнес Дерек и оглянулся.

– Я тоже, но в детстве не пропустила ни одного такого праздника. – Она схватила его за руку и потянула за собой. – Пойдем туда, где растет клубника.

Они прошли мимо ларьков, в которых продавали лакомства из ягоды – виновницы торжества: клубника в шоколаде, клубничный шоколад, клубничные конфеты, торты из клубники и даже пицца. Вывески практически на всех ларьках были однотипными – изображение клубники. И вот они вышли на поляну, где под зелеными листьями росла ягода, ради которой пришли, кажется, все жители города.

– Дамы и господа, – раздался голос ведущего, – объявляю новый конкурс: кто больше всех соберет клубники за десять минут! Я прошу желающих получить ведра.

Диана отпустила руку Дерека, подбежала к ведущему и схватила два ведра.

– Зачем два? – удивился Дерек, явно не испытывая желания побыть рабом на плантации.

– Не притворяйся, ты знаешь! – Она сунула ему одно ведро и зашла на поле, где из-под зеленых листьев торчали красные ягоды.

– Ну ладно, – рассмеялся он и закатал рукава рубашки. Диана была в футболке – удобно и не жарко. Только вот пришлось перевязать бинтом плечо, чтобы скрыть кельтский крест.

Желающих выиграть приз оказалось немало. Диана – отличная собирательница ягод, вернее, была ею – до того как стала киллером.

– Приготовились! Внимание! – поднял руку ведущий и резко опустил. – Вперед!

Диана начала быстро раздвигать листья, иногда отрывая ягоды прямо с ветками, это ее смешило. Она боялась отвлечься, ведь каждая секунда дорога, но не удержалась, взглянула в сторону Дерека и расхохоталась: он сел на корточки, поднимал каждый листик и аккуратно отрывал ягоды.

– Так ты не соберешь и четверть ведра!

– Я не спросил, какой будет приз. Может, это подстегнет меня активнее работать.

– Ящик клубники!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги