Читаем Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво полностью

– Скорее Колин Дуглас, – вынес свой вердикт Найт, – он почти сознался. Намекнул, что такое будет происходить и дальше, если Висконти не отдаст ему свою долю.

Трупы в порту – это почерк Грифа. Маниакальное желание завладеть портом – тоже его мечта. Он как будто тянется сюда руками другого человека, и Стефано это знает.

Диана посмотрела в окно. Она думала, сопоставляла факты, представила, как вереница черных машин приближается к порту. Вот выходит Дуглас из своей машины, к которому тут же подходит охрана, а вот Стефано – уверенный, что его не убьют, ведь киллера здесь не может быть. Его охрана стояла здесь несколько дней, даже мышь не смогла бы пробежать. Но у Дугласа цель – убить любой ценой. Где он это может сделать? Конечно, не при охране Висконти!

Диана продолжала смотреть в окно, но она не видела, что творилось за ним, а в голове рисовалась другая картина. Она поняла! Она поняла, что у Колина Дугласа есть лишь один шанс убить Стефано – за закрытыми дверями кабинета, когда они останутся один на один.

– Ты знаешь, где именно пройдут переговоры? В каком здании и в каком кабинете? – Она перевела взгляд на Ричарда, и он задумался.

– Это заброшенная территория, я вообще не могу понять, зачем встречаться именно там. Одно здание совсем не пригодно для этого, второе, наверное, более-менее подходит. Больше я ничего сказать не могу, не знаю.

Диана встала из-за стола. Ясно одно: Стефано это тоже известно, он идет по доброй воле под пулю, но так уверенно, как будто у него есть план.

В любом случае ей надо тренироваться. Найт показал ей несколько винтовок, из которых она выбрала одну. Ехать в порт нет смысла, там кругом охрана Висконти.

Она поехала на то поле, где недавно устроила пожар, надеясь, что Стефано не выбрал это место для очередной сделки и там никого нет.

Трава стала черной после того, что там произошло. Диана устроилась на единственном зеленом холме – вспоминала все детали и тонкости. Дышать правильно – это одно, но надо найти удобную позицию. Она вспомнила наставление: «Под тобой не должно быть палок и камней, найди наше место».

«Наше место» казалось чем-то очень далеким, как и голос, который говорил ей это. Но сейчас не до сантиментов. Диана начала искать «их» место, но за эти годы многое изменилось, и она нашла более-менее удобную позицию.

Она целилась в пустую жестяную банку, которую поставила посередине того самого выжженного поля, стреляла, но не попадала. Это страшно злило. Видимо, ветер мешал, изменяя траекторию пули. Диана сделала глубокий вдох и выдох, пыталась не паниковать, собраться с силами и пробовать заново. Но банка стояла очень далеко. Хотелось быть поближе, как в Аризоне, когда она целилась в уток и легко попадала в них.

– На кой черт мне это надо? Я уже ничего не умею, – простонала Диана и снова приняла боевую позицию. Она не собиралась убивать Дугласа. Он нужен ей живым, чтобы подобраться ближе к Грифу. Надо отказать Найту! Но город и порт… Черт! Откинув винтовку, Диана уткнулась лицом в траву.

– Что ты здесь делаешь?

Она замерла, боясь поднять голову и посмотреть на того, кому принадлежал этот баритон. Что он здесь делает? Она начала придумывать причину, чтобы оправдать свое присутствие в этом месте. Потом все же подняла голову и взглянула в знакомые синие глаза.

Стефано наклонился над ней, пугая грозным видом. Он прижал руки Дианы к земле и навис, загораживая ей солнце.

– Отпусти меня, – потребовала девушка, пытаясь оттолкнуть его и освободить руки от стальной хватки, но тщетно. – Ты загораживаешь мне солнце.

Он слегка подался в сторону и усмехнулся:

– Так лучше?

Но лучше не стало, теперь солнце ослепило ее и Диана зажмурилась:

– Там, где ты, лучше быть не может.

– А я там, где ты.

Для борьбы со Стефано у нее не хватало сил. Надо не спать по утрам, а бегать по пляжу и отжиматься.

– Тут медом намазано, что ли? – съязвила она.

– Полито керосином, меня привлек запах. – Он сильнее прижал ее руки. – Что ты, мать твою, тут делаешь?

Близость душила, ей вспомнился день, когда он на этом месте произнес важные для них обоих слова на итальянском, потом на французском. А потом все рассыпалось в прах.

– Убиваю мышь!

Стефано поднял голову и посмотрел туда, где стояла жестяная банка. Потом окинул Диану взглядом:

– Лгунья!

– Учусь у тебя. Тебе не надоело меня держать?

– Ни капли, когда ты обездвижена, мне легче жить. Ты ответишь на мой вопрос?

Может, сказать ему правду? И тогда они вместе выяснят, где Гриф. Но так она предаст Найта… Черт, и свой город тоже!

– Конечно, отвечу! – сказала она. – Готовлюсь к встрече с Грифом, что здесь непонятного. Надо быть в форме!

Его удовлетворил ее ответ, он отпустил ее и поднялся.

– А вот что ты здесь делаешь? – Диана тоже встала, отказываясь от предложенной им руки.

– Готовлюсь к встрече с Грифом, надо быть в форме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги