Читаем Хрупкое сердце полностью

Кожа Этты была противоположной коже Морган ― такой безупречной и бледной, что я был благодарен за закрытый бассейн. Я не знал, как даже крем для загара может уберечь эту нежную кожу от ожогов. Ее маленький костюм был черным с крошечными красными цветочками и выглядел, как копия купальника сороковых годов. Это было чертовски очаровательно и напомнило мне кое-что, что Ани надевает на мою племянницу Ариэль.

― Я плаваю, ― сказала мне Этта, подползая к тому месту, где стоял я. ― Мой купальный костюм. ― Она указала на свою грудь. ― Я плаваю в трусиках. ― Затем указала на свое бедро.

― Не рассказывай людям о своих плавательных трусиках, ― шутливо отругала ее Морган, смеясь, когда прыгнула вниз и подняла Этту в воздух.

― Луалки, ― сообщила мне Этта, кивнув, снова указывая на свое бедро.

Морган встретила мой взгляд и закатила глаза, смеясь.

― Русалки, ― пояснила она. ― Мы все еще работаем над приемлемыми темами для разговора.

― У меня просто скучные черные трусы для плавания, ― сказал я Этте, поморщившись, когда понял, как жутко звучит это слово, вырывающееся из моего рта. Я быстро указал на пояс моих боксеров, выглядывающих из-под моих шорт, пытаясь развить разговор. ― Скукааа.

― Сочувствую, ― сказала Этта, сочувственно поджимая губы.

Морган засмеялась, когда отнесла Этту к ступенькам бассейна и усадила, чтобы они могли вместе войти в воду.

― Дерьмо, ― пробормотала она. ― Постой, пирожок. Я забыла твои нарукавники.

― Я захвачу их, ― заверил я Морган, подняв руку вверх, когда Этта начала суетиться из-за того, что ее развернули обратно от бассейна.

― Они прямо в верхней части сумки, ― ответила Морган, разрешив мне прикоснуться к ее вещам.

― Крутые нарукавники, ― крикнул я Этте, когда нашел их под парой пляжных полотенец. Это было больше похоже на спасательный жилет, чем на нарукавники, которые мы использовали в детстве. Я протянул их Морган и смотрел, как она продевала руки Этты в маленькие проймы так, чтобы пухлая часть спасательного жилета находилась на ее груди, а затем застегивала всю штуковину за спиной.

― Они действительно хорошо работают, ― сказала мне Морган, когда я скользнул в бассейн. ― Давай, детка, ― сказала она Этте, ― продолжай плавать.

Мое сердце практически остановилось, когда Этта спрыгнула с лестницы, на которой находилась, и исчезла под водой, чтобы выскочить с визгом. Было не глубоко, около полутора метров, но она никак не могла коснуться дна.

― Я слежу за ней, ― успокаивающе сказала мне Морган, садясь на лестницу у бассейна. ― Но ей нравится плавать одной.

― Она не боится, ― заметил я, тяжело сглатывая, когда Этта выгнула спину, ее лицо было обращено к потолку. Ее голова все глубже погружалась в воду, когда девочка пыталась поднять ноги выше. Мои руки ерзали от желания поддержать ее.

― Нет, а почему она должна? ― холодно спросила Морган. ― Она знает, что я здесь.

― Ты хорошая мама, ― пробормотал я, все еще внимательно наблюдая за Эттой, когда она перевернулась и начала грести через бассейн. Так было лучше. Когда девочка двигалась, она казалась более устойчивой.

― Эх, ― легко сказала Морган. ― Я попробую.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, о чем она говорит, я был так сосредоточен на Этте.

― Я знаю много детей старше нее, которые сходят с ума в воде, ― сказал я, наконец, повернув голову, чтобы посмотреть на Морган, прислоняясь к краю бассейна.

― Я думаю, что это, вероятно, происходит из-за нервозности родителей, ― кивнула Морган.

― Дети улавливают это. Моя мама до смерти боялась американских горок, и я до сих пор не подхожу к ним, хотя логически знаю, что они безопасны.

― Вы живете в Южной Калифорнии и не катаетесь на американских горках? ― спросил я, когда Этта подплыла ко мне.

― Здесь есть больше, чем просто парки развлечений, ― упрекнула меня Морган с легким смехом. ― Но для ясности, я посещаю их, просто не катаюсь под открытым небом.

― Значит, ты нормально воспринимаешь детские аттракционы.

― Конечно. ― Морган засмеялась и плеснула в мою сторону водой.

― Нет! ― отругала Этта, когда подплыла ближе ко мне.

― Извини, ― ответила Морган. ― Ты права, никаких брызг.

― Не любишь брызги? ― спросил я, наклоняясь так, чтобы посмотреть в глаза крошечному пловцу. ― И я нет.

Она сказала что-то, чего я не мог понять, но судя по выражению ее лица и ее тону, это прозвучало как согласие о зле брызг воды.

― Ей не нравится, когда вода попадает ей в глаза, ― перевела Морган, когда Этта отвернулась и снова начала грести. ― Мыть волосы ― это настоящий кошмар. Но она плавает как рыбка, ирония.

― У меня такой же племянник, ― ответил я. ― Плавание ― да, но отвращение к мытью волос.

― У вас много племянниц и племянников?

― Шесть, ― ответил я. ― Ну, с Эттой семь.

― Это потрясающе, ― ответила Морган, улыбаясь, когда мы наблюдали, как плавает Этта.

― У моей сестры пока нет детей, поэтому Этта ― единственная внучка.

― Да, Шейн ― мой приемный брат, я не думаю, что ты с ним встречалась ― и у моей двоюродной сестры Кейт их пятеро. Еще один есть у моего кузена Брама.

― Я помню Брама. Он же близнец, да?

― Правильно.

― Он был тошнотворным?

Перейти на страницу:

Похожие книги