Читаем Хрупкое сокровище полностью

Ванесса воспротивилась всем своим существом. Она едва передвигала ноги, когда вместе с Энди приближалась к улице, где припарковала свою машину.

— Возможно, мне удастся это сделать, не упоминая о Лу, — наконец нашла она компромиссное решение. — Я скажу, что безвозмездно работаю в «Двенадцати дубах». — Что было правдой! — Скажу, что мы вместе разрабатываем программу… музыкальной терапии, которую я собираюсь финансировать. И что я интересуюсь верховой ездой в качестве терапии.

Она действительно собиралась сделать очень значительные пожертвования из имущества Стюарта, когда его получит, чтобы помочь с осуществлением обеих этих программ, а также хотела оплатить пребывание в приюте подростков из семей с низким доходом.

Но оказалось, она не убедила Энди.

— Он ищет доказательство супружеской измены, Ванесса. Он постарается получить о тебе сведения.

— И что выяснит? Что я езжу в Лексфорд два-три раза в неделю, езжу в приют для детей с особыми потребностями, где я в списке работающих безвозмездно?

— В приют, где живет человек с такой же фамилией, как у тебя. Любой детектив, если он не совсем дурак, усмотрит здесь связь.

Неужели ему никогда не надоедало быть таким спокойным, логичным и правым? Но она сама уже подумала о следующей взаимосвязи, которую мог бы усмотреть профессиональный детектив — или его зоркий работодатель.

Лу Котцур переехал в «Двенадцать дубов» в том же месяце, когда его сестра Ванесса бросила два места официантки, чтобы выйти замуж за Стюарта Торпа. Человека, который использовал свое влияние, чтобы молодой Лу попал в тот приют, и оплатил его пребывание там.

Фатальная неизбежность разоблачений. Она поняла это даже раньше, чем Энди заговорил, когда они остановились возле ее машины.

— Как я вижу, у тебя две возможности, Ванесса.

— Мне лучше самой выбрать?

Он не ответил улыбкой на попытку проявить неуместную веселость.

— Или ты позволишь Торпу провести расследование, а значит, рискуешь, что он станет распространять неприятные для тебя сведения о том, почему ты скрываешь брата от своих новых светских друзей. Или ты все расскажешь ему сама и объяснишь свои мотивы. Вот твой выбор, Ванесса.


Глава третья


Не было выбора. Сидя в машине, наблюдая, как Энди размашистым шагом удаляется в направлении пристани для яхт, Ванесса ясно поняла, что ей следует делать. Ей надо быстро проглотить свой яд, пока не успела подумать о том, каким горьким он окажется.

Она вытащила из сумочки сотовый телефон. Уставилась на кнопочную панель и смотрела на цифры так долго, что они поплыли у нее перед глазами. Тогда она закрыла глаза, выжидая, пока не откатит волна ужаса.

Это не имеет к тебе отношения, принялась внушать ей ее миз Прагматик. Подумай о Лу. Подумай о том, как мучительно это будет для всех в «Двенадцати дубах», если детектив поедет туда и станет допрашивать «с пристрастием» персонал и постоянных обитателей приюта.

У нее не было номера сотового телефона Тристана, но в ее телефонном справочнике значилось несколько иствикских отелей. Насколько трудно будет его найти?

Оказалось, что не очень трудно.

На второй попытке портье в отеле «Марабелла» сразу соединил ее с его номером люкс. Она уже не могла изменить свое решение или сделать что-либо еще, кроме как глубоко вдохнуть и мысленно застонать: «Почему «Марабелла»?» Почему он выбрал этот отель в средиземноморском стиле, ресторан которого ей так нравился?

Но может быть, этот отель выбрала его секретарша. Или агент бюро путешествий.

— Алло.

Ванесса так сильно вздрогнула, что едва не уронила телефон.

Когда она пришла в себя и прижала к уху сотовый телефон, Тристан повторял свое приветствие и спрашивал, есть ли связь. Да, это был его голос, глубокий, низкий, с протяжным произношением, голос, на который наложили отпечаток годы, проведенные Тристаном в Австралии. Его голос так хорошо сочетался со слегка выгоревшими на солнце кончиками его густых каштановых волос, с темной от загара кожей, но явно не соответствовал его осторожному и пристальному взгляду.

— Это Ванесса. Ванесса Торп.

Молчание.

— Я не ожидала найти тебя в номере.

— Ты не ожидала… И все-таки позвонила?

— Я думала, что, может быть, ты ушел обедать. Я собиралась оставить сообщение.

— Не такое сообщение, как то, что ты оставила мне раньше?

Ванесса медленно сосчитала до пяти.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Я слушаю.

— Я имела в виду, встретиться и поговорить.

— Завтра?

Но завтра у нее были назначены встречи в комитетах и поездка в Лексфорд: она хотела выяснить, как там Лу, как он пережил сегодняшнюю грозу. У нее оставался лишь один свободный час рано утром.

— Сегодня вечером для меня было бы удобнее. У тебя есть планы?

— Я заказал обед внизу.

— Я уверена, что за тобой сохранят столик.

— Я уверен, что сохранили бы. Если бы я их попросил.

— Ты нарочно стараешься вызвать у меня неприязнь к тебе?

— Не думаю, что мне нужно стараться. Или тебе…

— Ты обедаешь один?

— Почему ты об этом спрашиваешь? Тебе хотелось бы разделить со мной трапезу?

— Мне хотелось бы поговорить с тобой. Если ты обедаешь один, мне кажется, разговор возможен и он не помешает твоим планам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже