Выражение моих глаз. Они были пусты и унылы. Я не узнала эту безнадежную тень девушки передо мной. Она мне не
Я просто хотела вернуться домой и притвориться, что этих выходных никогда не было, но не была уверена, что смогу. Через несколько месяцев я должна выйти замуж за Данило. Сейчас же я даже думать об этом не могла. Больше никогда не хотела его видеть.
Я схватила с пола свою одежду для вечеринки, скатала ее в тугой комок и выбросила в мусорное ведро. Затем взяла свои брошенные каблуки и спрятала их в самый дальний угол шкафа, прежде чем выйти в коридор.
В доме было тихо и спокойно. Возможно, еще никто не проснулся. Я направилась вниз. Я боялась встречи со своими телохранителями или, что еще хуже, с Данило или Сантино. Не была уверена, что смогу выдержать конфронтацию. Мне необходимо было время, чтобы смириться с ситуацией. Но в доме было тихо, и я бы подумала, что осталась одна, если бы не запах кофе.
Прежде чем я успела решить, стоит ли мне идти на кухню, дверь открылась и появился Данило.
Наши взгляды встретились.
— Доброе утро.
Он говорил спокойно и сдержанно, но не выглядел таковым. Его одежда была помята, а лицо покрыто щетиной.
Я заглянула ему в глаза, надеясь увидеть, что он чувствует. Но его глаза были настороженными.
— Доброе утро. Спасибо, что привёз меня сюда.
Эта вынужденная вежливость казалась безопасной, будто прошлой ночи никогда и не было.
Данило кивнул.
— Хочешь кофе?
— Да.
Я последовала за ним на кухню. Он двигался так, словно это место принадлежало ему, будто ничего необычного не произошло. Это выводило меня из себя.
Я опустилась на стул у деревянного кухонного стола, пока Данило наливал мне кофе. Я сделала глоток, сжимая чашку так, словно это был мой спасательный круг. Какое-то мгновение он смотрел на меня так, что это можно было принять за нежность, но затем прочистил горло, и вежливая маска, которую я презирала, вернулась.
— Как ты себя чувствуешь?
Я не знала, как на это ответить. Не хотела думать ни о своих эмоциях, ни о стеснении в груди, ни о пустоте в животе.
— Разве тебе не нужно возвращаться в свой домик? — спросила я.
— София, — мягко произнёс он. — Отвечай на мой вопрос.
Этот человек передо мной не был тем, с кем я столкнулась прошлой ночью. Что-то промелькнуло на его лице, какая-то эмоция пыталась вырваться наружу, но этого не произошло.
Он ждал и ждал. Тишина грозила задушить меня. Он снова выглядел уравновешенным и сдержанным, без той агрессии, которую излучал прошлой ночью. Ничего такого, что указывало бы на произошедшее между нами не было. И что на самом деле произошло между ним и мной? Он думал, что я была кем-то другим, и хотел, чтобы кто-то другой был Серафиной.
— София.
Нетерпение прозвучало в его голосе, и я не выдержала. Я не могла притворяться, что ничего не произошло. Не могла, не хотела дать ему отпущение грехов, которого он, вероятно, желал.
— Больно, — хрипло прошептала я. — Между ног, в груди, везде. Я должна тебя ненавидеть.
Данило коротко кивнул, затем, наконец, его взгляд остановился на мне. Хотелось бы знать, о чем он думает, но, возможно, это и к лучшему.
— Я не знал, что это была ты.
Разве он не понял?
Я сжала губы вместе.
— Поверь мне, я знаю.
Он снова кивнул, будто понял, но я сомневалась что он понял. Он вздохнул и провел рукой по волосам.
— Послушай, я послал Сэмюэлю сообщение, что застал тебя и Анну на вечеринке и привез обратно сюда.
Я замерла.
— Что?
Его глаза стали умоляющими.
— Я хочу быть уверен, что твой брат будет присматривать за тобой до нашей свадьбы, пока я не смогу защищать тебя.
Меня захлестнуло чувство унижения.
— Сколько... — мой голос дрогнул.
— Я не все ему рассказал. Я сообщил, что узнал тебя, как только ты приехала на вечеринку, и немедленно отвез обратно. Я попросил его никому не говорить.
Я сглотнула. Сэмюэль, конечно, умеет хранить секреты, но станет ли?
— Он, вероятно, все еще в отключке, так что не думаю, что он приедет раньше полудня.
Я почти не слышала его. Мне просто хотелось свернуться калачиком и заплакать.
Данило наклонился ближе ко мне, его голос был успокаивающе нежным.
— София...
Дверь распахнулась, и в комнату вошла Анна. Ее глаза сфокусировались на мне. Она бросилась ко мне и крепко обняла. Отстранившись, она внимательно посмотрела мне в лицо.
— София, что случилось?
Я судорожно сглотнула. Сантино вошел на кухню, одетый только в шорты. Он свирепо взглянул на Данило, который ответил ему тем же пылким взглядом. Слезы начали расти в моих глазах. Анна, конечно, заметила это и опустилась на стул рядом со мной. Она прищурилась, глядя на Данило.
— Что ты сделал?
Я схватила ее за руку и сильно сжала, чтобы остановить. Она захлопнула рот, но я видела, что это ей дорого обошлось.
— Мне нужна твоя свежая одежда, — сказал Данило Сантино. — Мы примерно одного роста.
— Пойдем, — пробормотал Сантино.
Данило последовал за ним, но прежде чем вышел из кухни, он обернулся и сказал:
— Я должен попрощаться, прежде чем уеду. Держись подальше от неприятностей.