Читаем Хрупкое желание полностью

Я хотела радоваться своей свадьбе. Этого дня я ждала с нетерпением, сколько себя помнила. Ничему не позволю испортить этот день для меня. Я улыбнулась, рассматривая свое платье. Я выглядела прекрасно. Мастер уложила мои волосы в элегантный пучок с шиньоном, прикрепленным к моей короне, чтобы позже мы могли закрепить фату на ней. Мама подошла сзади и коснулась моих плеч, глядя на мое лицо в зеркале с задумчивой улыбкой. Она была на несколько сантиметров выше меня, и волосы у нее были светлые. Обе эти черты унаследовала Серафина, но не я.

— Ты такая красивая невеста, София.

Я улыбнулась.

— Спасибо, мама.

Она обошла, пока не оказалась прямо передо мной.

— Есть что-нибудь, что ты хочешь узнать до сегодняшней ночи?

Я покраснела и быстро покачала головой. Анна подмигнула мне и опустилась на диван, сдерживая смех. Мы с мамой говорили об этом очень давно, и я не хотела повторения. Мы с Анной обсудили всё, что мне действительно хотелось узнать. Воспоминания о той судьбоносной ночи несколько месяцев назад всплыли на поверхность, моя отчаянная попытка убедить себя, что Данило больше не был одержим моей сестрой, и жестокое осознание того, что все ещё одержим. Этот опыт был болезненным. Я не хотела снова испытать ни то, ни другое. И все же сегодня ночью мы должны были скрепить наш брак. Данило определенно хотел бы сделать это, но не потому, что желал меня, а потому, что ему необходимо было заявить свои права на меня прежде, чем это сделает кто-то другой.

— София? — спросила мама, слегка коснувшись моей щеки.

Я моргнула, возвращая свое внимание к моменту.

— Прости. Что ты сказала?

На ее лице промелькнуло понимание.

— Тебе не нужно нервничать. Данило настоящий джентльмен.

Я кивнула. На самом деле он не был им. По крайней мере не с той блондинкой. Он был зол и груб. Ничего подобного я не ожидала.

— Не волнуйся, мама. Я в порядке. Просто слишком много всего, чтобы переварить.

— Так и есть.

Раздался короткий стук в дверь, прежде чем она открылась. Папа шагнул вперед, потом не спеша полюбовался мной. Он покачал головой с легкой улыбкой.

— Ты просто сияешь, божья коровка.

Я одарила его благодарной улыбкой.

— Машины готовы к отъезду. Мы должны выехать через десять минут. Сэмюэль следит, чтобы все были на своих местах. — папа подошел ко мне и поцеловал в лоб. — Это будет чудесный день. Ты в безопасности.

— Я знаю, папа.

Я не беспокоилась о своей безопасности. Каморра не станет нападать. У них не было для этого причин, и даже если Братва или кто-то из наших врагов попытается напасть, они потерпят неудачу. Свадебная машина была пуленепробиваемой и сопровождалась четырьмя автомобилями с телохранителями. Свадьба с высоким уровнем безопасности.

Папа улыбнулся Анне.

— Проследи, чтобы наша невеста не слишком нервничала.

Мама кивнула.

— Я ухожу. Возможно, подружка невесты и невеста хотят немного уединиться. Уверена, что вы двое хотите поболтать, прежде чем все начнется.

— Буду ждать тебя снаружи, — сказал папа.

Я кивнула, и мои родители вышли из комнаты. Анна стояла, разглаживая платье, а папа закрыл дверь, чтобы мы могли побыть наедине. Анна выглядела совершенно потрясающе в голубом платье, которое подходило к ее и моим глазам.

Ее улыбка исчезла, как только мы остались одни, и она нахмурившись поспешила ко мне.

— Не позволяй ничему испортить тебе этот день. Ты ждала этого столько лет. Наслаждайся. — она обняла меня. — Я серьезно. Я разозлюсь, если ты не будешь веселиться, словно завтрашний день не наступит.

Я фыркнула.

— Довольно сложно не позволить этому все испортить, когда твой жених предпочел бы жениться на ком-то другом. На самом деле это не совсем то, чего я с нетерпением ждала. Эта свадьба не обо мне, и ты это знаешь. Все будут сравнивать ее с неудачной свадьбой Фины, и меня с ней.

Анна пожала плечами.

— Ну и что? Позволь им. Ты не должна бояться этого сравнения, София. Ты чертовски великолепна. Люди смотрят на тебя из-за этого факта, а не потому, что сравнивают с твоей сестрой. Ее так долго нет. Она сбежала с врагом. Теперь всем на нее наплевать.

— Влияние Леонаса на тебя очевидно, — сказала я со смехом.

— Ему бы хотелось думать, что это его рук дело, что я так часто употребляю слово на букву «Ч». Но я просто делаю это, чтобы досадить Сантино, и это вроде как застряло.

Я закатила глаза.

— Что происходит между вами двумя?

Анна сделала пренебрежительный жест.

— Давай не будем сегодня об этом. Это твой день.

Я заглянула ей в глаза. Она что-то скрывала от меня.

— Как ты избавилась от своей влюбленности в Сантино? Хотела бы я, чтобы это сработало со мной. Я просто больше не хочу быть влюбленной в Данило.

Анна задумчиво наклонила голову.

— Ты оказалась в невыгодном положении, выходя за него замуж. Поэтому трудно забыть о нем.

Как будто я этого не знала.

— Ты вообще влюблена в Данило или в тот образ, который у тебя был? Потому что я думаю, что он был мудаком, и это не то, кого ты хочешь любить.

Я подняла брови.

Анна рассмеялась и закатила глаза.

— Да, конечно. Впрочем, тебе лучше знать. Ты разумный человек.

— Ты почти всех одурачила, заставив думать, что тоже разумна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену