Читаем Хрупкое желание полностью

Он подошел ко мне. Несмотря на ранний утренний час, он был уже безукоризненно одет, готовый с ранних часов приступить к работе. Я восхищалась его трудовой этикой, даже если это означало, что у нас было не так много совместного времени, как мне иногда хотелось бы. Но Индианаполис был важным городом, и Данило все еще был молодым Младшим Боссом в Наряде. Ему необходимо показать, что он усердный работник, чтобы его люди и особенно Капитаны и другие Младшие Боссы уважали его. В конце концов, у кровавых заявлений свои пределы. В основном они вызывали только страх, а не восхищение.

— Я хочу провести несколько дней в нашем домике на озере. Было бы хорошо провести время друг с другом, без каких-либо отвлекающих факторов, как мини-отпуск.

Удивленная, я вскочила на ноги и вытерла лицо полотенцем.

— Звучит заманчиво.

Вспомнив слова Данило о камине в домике, я почувствовала, как в животе запорхали бабочки.

Данило подошел ко мне вплотную и обхватил ладонями мое лицо.

— Только ты и я, больше ничего.

Я кивнула ему в губы и погрузилась в поцелуй. Его язык раздвинул мои губы, жадно пробуя на вкус. Мне нравилось целоваться с Данило. Это всегда будило каждый нерв в моем теле. С тех пор как он подарил мне секс игрушку — то, о чем я еще не говорила Анне — я расслаблялась все больше и больше, и кончала каждый раз, когда мы ее использовали. Хотя мне это нравилось, я хотела физически быть с Данило, без помощи устройства. Возможно, домик у озера даст нам такую возможность.

— Ты не слишком занят? — прошептала я, когда он отстранился.

Данило ненавидел уезжать из Индианаполиса даже на один день. Быть Младшим Боссом одного из самых важных городов Наряда было сопряжено со многими обязанностями, и он относился к своим обязанностям очень серьезно. То, что он на несколько дней уезжал из своего города, чтобы провести время со мной, показывало мне, что он действительно хотел, чтобы наш брак сработал.

— Наш брак гораздо важнее. Нам бы не помешало немного времени, чтобы насладиться обществом друг друга.

Приятная дрожь, смешалась с нервами в моем теле. Может, мы наконец займемся сексом? Я уже не так беспокоилась о будущем, как раньше. В последние несколько дней Данило позаботился о доставлении мне удовольствия, компенсируя наш неудачный первый интимный опыт, и я была уверена, что он будет продолжать это делать.

— Не могу дождаться, — пробормотала я, надеясь, что он понял, что я имела в виду.

Он еще крепче прижал меня к себе и целовал до тех пор, пока моя одежда не стала неприятно теплой, а тело не запульсировало от желания.

— Мне нужно ехать на встречу с Марко, — с сожалением пробормотал Данило.

— Я уже дважды встречалась с его женой в спортзале. Мы действительно нравимся друг другу. Я подумала, что мы могли бы как-нибудь поужинать вместе.

Данило выглядел удивленным.

— Марко ничего не говорил.

Я пожала плечами.

— Возможно, Бриа ему не сказала.

Судя по выражению его лица, это его не удивило. Я не говорила с Брией о ее браке с Марко, поэтому не была уверена, что у них были проблемы. Единственное, что я знала, это то, что они поженились за несколько недель до нас.

— Я поговорю об этом с Марко, но сначала у нас будет отпуск.

Он снова поцеловал меня, прежде чем отвернуться. Я смотрела, как он уходит, и тихо вздохнула, пытаясь игнорировать пульсирующую потребность в моем теле.

Я была более чем готова попробовать еще раз, и знала, что на этот раз все будет идеально.

* * *

Неделю спустя мы наконец нашли время для нашего бегства. Это был первый раз, когда мы вернулись в домик Манчини на озере после дня рождения Данило. При дневном свете я могла в полной мере оценить прекрасный пейзаж, окружающий домик и озеро.

Я с любопытством выглянула в окно. Когда мы ехали по подъездной дорожке, в животе у меня загорелась нервная дрожь. Я не хотела связывать это место с моими плохими воспоминаниями. В конце концов, место не может на самом деле таить в себе плохие чувства, и я не хотела быть прикованной к прошлому.

Данило положил руку мне на колено и сжал.

— С тобой все в порядке?

Я посмотрела на него и обхватила его пальцы своими.

— Да, просто наслаждаюсь пейзажем.

— Надеюсь поездка доставит тебе удовольствие. Знаю, твой единственный опыт здесь был ужасен, но я действительно люблю проводить время в этом домике, и надеюсь, что ты в конечном итоге тоже.

— Не волнуйся. Я просто сосредоточусь на том, что происходит здесь и сейчас.

Данило остановился перед домиком, двухэтажным деревянным зданием с большим патио, выходящим на обсаженное деревьями озеро.

Я вышла и вдохнула свежий лесной воздух. Поздняя Июльская жара, господствовавшая в Индианаполисе, здесь отсутствовала. Было тепло и влажно, но не жарко. Может, нам действительно удастся разжечь огонь в камине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену