Когда проехали часть пути по суше и прибыли в порт, где отдыхал корабль Ванталы, то с таким же желанием помочь к ним присоединился и один из друзей Ванталы — боцман Виктор. На подмогу взяли и ещё пару человек команды, а остальные должны были ждать на судне возвращения капитана и дальнейших указаний. Снарядив нанятый корабль, под видом торгового, скоро прибыли в порт Турции.
Вантала сразу послал своих людей тайком найти кого из дворца султана, чтобы с его помощью как-то узнать о нужных женщинах. Сам же Вантала сообщил, что собирается встретиться с одним бароном, которого оставил здесь ждать своего возвращения...
- Не о бароне ли Джозефе Дершау идёт речь? - поинтересовался Генрих. - Хозяин стекольного завода.
- Да, о нём, - усмехнулся Вантала, понимая, что тому всё известно.
- Я говорил с Густавом. Он просил проследить за сим бароном, - пояснил Генрих стоящему рядом, на борту, Алексу.
- Вот как? - с улыбкой недовольства вопросил тот. - Значит, и я хочу видеть его рожу и слышать, какие сказки расскажет. Не правда ли, странно, что и он в Турции?
- Всё может быть, - согласился Генрих. - Однако тебе, как, впрочем, и нам, не всё пока известно. Может сложиться всё иначе... Стечение обстоятельств. Бог подводит.
- Конечно же Бог, кто ещё, - смотрел исподлобья еле сдерживающий в себе ярость Алекс и взглянул на брата. - Давай уже быстрее веди к барону.
- Я останусь здесь на случай, если наши вернутся с кем из дворца, - сообщил всё время находившийся рядом Андре. - Где искать вас, если что?
- Вот, - достал из кармана записку с адресом Вантала. - Здесь всё.
На этом Вантала, Генрих и Алекс простились с Андре и покинули корабль. Они верили, что скоро многое будет ясно. Только тревога, что легко не будет при спасении Кэтрин и её матери, росла.
Странное чувство, будто всё происходящее как-то связано друг с другом, сжимало душу Алекса. Только Генрих, как и Вантала, хотели сначала найти этого друга-стекольщика, а там — выяснять истину. Получив адрес нужного человека, они втроём скоро пришли к богатому дому.
Резные двери и окна. Белые стены, словно их моют каждый день. Цветы, цветочные арки, дворцы-кормушки для постоянно порхающих и поющих птиц. И даже лучи сияющего этим ясным днём солнца казались чем-то необычным, что покрывало вуалью нежности красу вокруг. Словно сказка поселилась здесь и создала этот волшебный уют. Словно именно здесь и есть земной рай...
Стекольщик сразу принял нежданных иностранных гостей, когда узнал, что те прибыли с того же края, как его друг. Генрих предъявил документ о своей принадлежности к королевскому двору, к которому был приближён и барон Дершау, и стекольщик пригласил пройти в дом. Он с уважением говорил на чистом английском языке и сразу сообщил, что барон уехал домой:
- Я сам помог найти нужный корабль. Всё устроил, чтобы он скорее уехал. Дела были закончены и оставаться здесь было опасно.
- Что ему угрожало вдруг? - удивился Генрих.
- Личные дела моего друга я разглашать, увы, не могу, - с сожалением сказал хозяин дома.
- Разрешите узнать, а по какому делу он был здесь? - задал вопрос Алекс.
- Мы обменивались опытом и знаниями. Он рассказал об интересных способах работы со стеклом и хрусталём. А так же, что ещё можно полезное создать, - признался чистосердечно тот.
Он оказался спокойным и добродушным. Ничто не выдавало никакого подвоха и каждому хотелось ему верить, но не Алексу. Он еле сдерживал себя от гнева, что разрывал внутри за возлюбленную, за её мать, за попытку вновь уничтожить их жизнь. Он был уверен, что барон Дершау и каждый, кто был связан с тем, играют некую роль в произошедшем.
- Вы ведь приближённый султана? - поинтересовался тогда Вантала.
Собеседник кивнул. Он сохранял спокойствие. Смотрел в ответ тепло, словно всей душой хотел убедить в том, что ему можно доверять. Генрих же словил момент:
- Тогда Вы может быть сможете помочь нам. Мы уверены, что по ошибке во дворце сейчас находятся две женщины... Мать и дочь.
- По ошибке? - удивился хозяин дома. - Этого не может быть. И вы приехали забрать их, я полагаю?
- Разумеется, - усмехнулся Алекс.
В его глазах собеседник прочитал всё. В душе его тоже что-то кольнуло, что выразилось в сочувственном взгляде. Он промолчал, поразмыслив о чём-то, и сказал:
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Сказки народов мира / Детективы / Исторические приключения / Славянское фэнтези