Читаем Хрустальная мечта полностью

Никси беспомощно закатила глаза. Бун Шелтон совсем не изменился! Как был совершенно невозможный тип, так и остался!

— Объявление анонимное. Никто не догадается, что речь идет о тебе, — заверил он ее. — К тому же вряд ли на него будет много откликов.

Дети с нетерпением смотрели на мать.

Похоже, им удалось загнать меня в угол, подумала Никси. Они будут переживать в любом случае: и тогда, когда я отвергну эту затею, и тогда, когда она провалится.

И она неохотно согласилась позволить им привести до конца свой безумный план.

— Порядок! — завопил Чад из-под мышки Шелтона.

Лицо Стефани засияло. Бун улыбнулся.

— Кто знает, может, ты найдешь мужчину своей мечты? — подмигнул он Никси.

И ей вдруг стало дурно при мысли, что она отдает свою судьбу в сильные руки этого мужчины, который стал навязчивым кошмаром ее жизни.

Боже, как же они могут носить это? — думал Бун, с трудом влезая в женское платье. Но надо было торопиться. У входа в начальную школу уже собрались юные скауты со своими родителями, нетерпеливо ожидая, кто же откроет им дверь.

Бун не любил опаздывать, особенно, когда дело касалось малышей. А сегодня был особый случай. Он уговорил Никси привести Чада на вечернюю репетицию выступления юных скаутов. Может, мальчику там понравится, и он вступит в это братство.

Бун похлопал по карману пальто, проверяя, на месте ли ключ, и быстро двинулся через дорогу. Увы, он слишком поздно заметил голубой седан, на полной скорости вылетевший из-за угла. Только хорошая спортивная подготовка позволила ему совершить гигантский прыжок и избежать прямого столкновения. Ударившись о переднее крыло автомобиля, Бун тяжело рухнул на мостовую и потерял сознание.

Главное, оказаться в нужном месте в нужное время, подумала Никси. Она задержалась в больнице, чтобы посмотреть расписание дежурств, и в этот момент пришло сообщение о дорожно-транспортном происшествии. Второй доброволец появился, когда она переодевалась.

На этот раз пострадавшему повезло. Бригада «скорой помощи» прибыла на место происшествия через четыре минуты после вызова. Никси всегда радовалась, когда они приезжали вовремя.

Легко выпрыгнув из кабины, она схватила сумку с медикаментами и сквозь плотную толпу мальчишек в голубой скаутской форме направилась к лежащему на мостовой человеку.

— Разрешите пройти.

Опустившись на колени, она быстро проверила у пострадавшего пульс и дыхание. Слава богу, с этим, кажется, все в порядке.

Никси отвела прядь волос с его лица и… прикусила губу, сдерживая крик.

Бун Шелтон! На мгновение у нее появилась безумная мысль, что это его очередной розыгрыш. Но нет, даже он никогда бы не стал шутить так. Она окинула взглядом массивное тело, неподвижно распростертое на мостовой, и ей стало страшно. Этот человек еще никогда не был таким беспомощным и беззащитным. Сколько она его знала, Бун Шелтон всегда мог постоять за себя.

Никси взяла себя в руки и сосредоточила все внимание на большой шишке, вспухшей на лбу у пострадавшего. Так ей было легче отрешиться от эмоций по поводу того, что мальчик, с которым она вместе росла, лежит перед ней неподвижно и нуждается в ее помощи. На его руках и щеке виднелись ссадины, но больше всего ее беспокоило то, что он никак не приходил в сознание.

Она наклонилась, чтобы получше рассмотреть место ушиба, но тут ресницы Буна затрепетали. Он открыл глаза и улыбнулся.

— А-а… никак малышка Никси Кордеа, — пробормотал он, — ты все такая же заботливая?

Растерявшись, Никси не нашла ничего лучшего, как спросить:

— Что ты здесь делаешь?

Он осторожно огляделся.

— Лежу на дороге.

Подошел Джефф, шофер «скорой помощи», и опустился рядом с Никси на колени.

— Как он? Вызывать реанимацию?

— Думаю, в этом нет необходимости. Может, ты принесешь носилки, а я пока проверю, нет ли у него переломов. — Она повернулась к Буну. — Скажи, если будет больно.

— Всенепременно. Ты будешь первой, кто об этом узнает.

Под взглядом голубых глаз Буна, следящим за каждым ее движением, Никси чувствовала себя скованно.

Представь, что ты работаешь с куклой во время занятий, внушала она себе, ощупывая его шею, плечи, руки и ноги, но ощущение неловкости не проходило. Она заставила себя прощупать живот Буна на случай внутренних повреждений и облегченно вздохнула, убедившись, что болезненной реакции нет.

— Если ты закончила обследование, — сказал он, пытаясь подняться, — то мне пора. Юные скауты меня дожидаются.

Он застонал и, схватившись за голову, откинулся назад, опираясь на локоть.

— Не пытайся встать. Ты получил сильный удар по голове. Надо, чтобы тебя осмотрел специалист.

— А как же генеральная репетиция? — спросила одна из мамаш юных скаутов.

Бун выудил из кармана пальто ключ и передал его женщине.

— Начинайте без меня, я вернусь через час.

Джефф принес носилки, и они с Никси с трудом подсунули их под огромное тело Буна. Тот помогал им, как мог, отталкиваясь пятками. Джефф нажал на рычаг, и носилки приподнялись над землей. Дальше дело пошло быстрее, и вскоре больного уже вкатили в салон машины «скорой помощи».

— Когда ты в последний раз был у хирурга?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже