Читаем Хрустальная певица полностью

— Не нарушайте уединения, суб. Никогда не открывайте мою дверь без моего разрешения.

— Да-да, мэм, простите, мэм, я хотела… — девушки съежились от сурового тона Килашандры.

— Разве на этой каюте нет запрещающего света? — Килашандра не могла успокоиться, что в ее комнату можно так просто войти, ни как фьюертанка, ни как член Гильдии.

— Света нет, мэм. Это служебное судно. — Младшие офицеры смотрели на Килашандру с тревогой и трепетом.

— В системе Трандомаукс — может быть. Но я из Седьмой Гильдии и рассчитываю на уважение, где бы я ни была!

— Мы поняли, мэм. Мы не забудем.

Килашандра в этом не сомневалась. Пока они шли к офицерской столовой, она решила при первом удобном случае затребовать в библиотеке план палубы. Крейсер явно переделывался под требования Трандомаукса, поскольку в разных коридорах и уровнях встречались рабочие бригады. При появлении Килашандры все они прекращали работу и глазели на нее.

Офицерская кают-компания была бы неплохой комнатой, будь она получше обставлена. Стены были увешаны диаграммами, листами распечаток и намекали, что помещение это служит двойной цели. Френку официально представил Килашандре многочисленных офицеров, часть которых тут же извинилась, что их ждет срочные дела. Тем, кто остался, подали по крошечной чаше скверного вина, как приглашение сесть за стол.

По мнению Килашандры, положение быстро ухудшалось и напоминало плохую комическую оперу, где никто не выучил ни действий, ни реплик. Френку и его помощник никогда бы не прошли предварительного прослушивания. Другие офицеры, похоже, решили задавать ей общепринятые дурацкие вопросы, и она, оскорбленная подобной фамильярностью, выдавала оскорбительные или противоречивые ответы. Только один Талаф, сидевший на другом конце стола, кажется, имел чувство юмора. Суперкарго, также сидевший на значительном расстоянии от нее, был единственным не-трандомауксцем. Он, похоже, тоже скучал, и Килашандра решила приручить его как можно скорей.

Еда была отвратительная, хотя, судя по аппетиту суб-офицеров, могла считаться пиршеством. Килашандра не нашла на столе ничего, что хоть как-то соответствовало списку Антоны, и с великим трудом жевала и глотала тяжелую пищу.

Обед закончился тем, что все вскочили и заявили о своей преданности целям системы Трандомаукс вопреки всем препятствиям и феноменам. Килашандра ухитрилась сохранить спокойное выражение лица при этом неожиданном взрыве, особенно когда заметила, что молодые суб-офицеры были весьма решительны в своих эмоциях. Затем Килашандра подумала, что система сумела купить 78-й и пять черных кристаллов, и это, возможно, и есть следствие всеобщей непоколебимой преданности. Гильдия тоже внушала своим членам преданность, но, пожалуй, более эгоистичную, чем самоотверженную. Что ж, развитие системы Трандомаукс было неплохим, однако самые престижные покупки они делали у Гильдии.

Пока команда убирала посуду, Килашандра наблюдала за происходящим, поскольку делать ей было совершенно нечего. Она не знала, о чем говорить, и страшилась последующих вечеров.

— Как насчет выпивки, член Гильдии? — спросил суперкарго, остановившись рядом с ней.

— Да, ярранское пиво было бы в самый раз после такой еды, — сказала она с заметной иронией. Откуда ему знать о ярранском пиве?

К великому ее изумлению, суперкарго расплылся в улыбке.

— Вы любите ярранское пиво?

— Да, это мой любимый напиток. Вы слышали о нем?

— Еще бы не слышал! Я сам ярранец. Меня зовут Пиндл, мэм. Вы получите стакан из моего собственного бочонка, — он сделал знак одному из команды, чтобы тот осторожно налил пиво в стакан.

— Член Гильдии, — сказал капитан, — у нас есть вино…

— Капитан Френку, Седьмая Гильдия в самом деле неравнодушна к ярранскому пиву, — сказала Килашандра, не в силах сдержаться, хотя и понимала, что обижает капитана. — Если я не ограблю вас, супер…

— Ограбите? — Лейтенанта суперкарго Пиндла страшно позабавило такое предположение. И от Килашандры не укрылся его быстрый взгляд на Френку и его недовольство. — Отнюдь! Я рад, уверяю вас! Я им говорил, насколько ярранское пиво лучше обычного, потому что земные солод и хмель отлично адаптировались на нашей почве!

Стаканы были поданы, неодобрение Френку усилилось, а Килашандра пила с очевидным удовольствием. Вообще-то говоря, пиво было чуточку пресным, и она подумала, что оно уже давно стоит в бочонке Пиндла. А может быть, пивовары Гильдии превосходили ярранских.

Пиндл болтал насчет того, что на разных планетах разное пиво. Килашандра с облегчением обнаружила по крайней мере хоть одного путешественника среди этих рудокопов. Пока они обсуждали выпивку и еду, Килашандра сумела внушить Пиндлу, что она сама много путешествовала.

— Вы помните Ярро? — спросил он, сделав знак принести еще пива.

Этот вопрос испугал Килашандру не понятно почему: манеры Пиндла не содержали угрозы.

— Из всех планет, где я была, там самое лучшее пиво и самый приветливый народ. Может, то и другое связано? Вы давно оттуда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Киллашандра

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже