Зайдя в бар, Стиви увидел, что его дружки, заказав по большой порции бренди, потчуют Питера Келли и Мартина Макмагона разными байками. Джо Мэрфи рассказал им про свою машину, которых в Ирландии всего пять штук Гарри Армстронг — о путешествии в Африку. Это было самое интересное событие в его жизни. Он то и дело тыкал Мартина Макмагона пальцем в грудь и спрашивал:
— Вы не были в Африке?
Мартин неизменно отвечал, что он был только в Англии и Бельгии, но до Гарри Армстронга это не доходило.
— Африка — это вещь, — как заезженная пластинка, повторял он.
— И что вы там делали? — спросил Питер Келли.
История была сложная. Перед Гарри открывались кое-какие возможности, но парень, с которым он должен был встретиться, так и не появился. Впрочем, Гарри было на это наплевать: он наслаждался самим пребыванием в Африке. А когда остался без гроша, то поехал к своему дяде, который служил там священником. Нет, не просто священником, а епископом; хотите — верьте, хотите — нет.
— Настоящий епископ. В Африке это большая шишка.
— Задница Армстронг? — в один голос вскричали Питер Келли и Мартин Макмагон. — Вы знакомы с Задницей?
— Что? Что?
— Вы племянник Задницы?
— Не понимаю…
Гарри Армстронг действительно ничего не понимал. Люди, которые до этого ничуть не интересовались ни его путешествием, ни им самим, теперь смотрели на него с восхищением.
— Большую порцию бренди для племянника Задницы Армстронга! — крикнул доктор Келли.
Стиви недоуменно покачал головой. По какой-то никому не известной причине — если не брать в расчет градусы выпитого — незнакомые люди внезапно прониклись друг к другу теплыми чувствами…
Клио и Майкл так и не вернулись за столик Анна обшарила все. Их не было ни в баре, где ее отец напивался с гнусными дружками Стиви, ни в гостиной, где сидели и ворковали какие-то парочки. Клио не было ни в дамской комнате, ни на блистающей чистотой кухне.
Анне Келли, которая, чтобы стать королевой бала, потратила целое состояние на платье из «Браун Томаса», было жалко себя до слез. Стиви Салливан даже не посмотрел в ее сторону. А все кавалеры не проявили ни капли галантности. Единственным завоеванием Анны был толстый женатый мужик с жадными лапами. Кроме того, ее до полусмерти напугала какая-то цыганка.
Ей хотелось выплакаться. Но только не в заново обставленной дамской комнате, на глазах у всех. На одной из лестничных площадок стоит диван. Она поднимется туда и немного посидит в темноте. Там ее никто не увидит.
Глупышка Анна оплакивала несправедливость жизни, непостоянство мужчин, безнадежность существования в таком аквариуме с золотыми рыбками, как Лох-Гласс, где о тебе знают всё, вульгарность фасона красного платья Кит Макмагон, которым восхищались все подряд…
Где-то неподалеку щелкнул замок, и ее сердце снова сжалось от страха. Здесь было некуда деваться от странных звуков, теней и фигур. Затем она увидела свет и собственную сестру, тайком выбиравшуюся из номера. Анна ахнула. Клио была в номере Майкла О’Коннора! Они действительно делали это. Занимались любовью. О боже! Должно быть, ахнула она громко, потому что Клио тут же метнулась обратно. Анна подкралась к двери.
— Говорю тебе, там кто-то есть! — сдавленным от страха голосом шептала Клио.
— Не смеши меня. Кто там может быть?
— Не знаю. Кто угодно.
— И кто же этот страшный человек? — Голос Майкла тоже слегка дрожал.
— Моя мать или миссис О’Брайен. Скорее всего, миссис О’Брайен. Она расскажет и матери, и всем… О боже, Майкл, что нам делать?
Анна коварно хихикнула, властно постучала в дверь и громко сказала:
— Немедленно откройте! Это Милдред О’Брайен! Откройте дверь, или я позову сержанта О’Коннора!
Дверь открылась. Увидев сладкую парочку, Анна зажала рот, чтобы сразу не расхохотаться. Она влетела в комнату и бросилась на кровать, умирая со смеху. В конце концов она высморкалась, вытерла слезы и посмотрела, не смеются ли они.
Они не смеялись, но слегка успокоились. Да, Анна застала их с поличным, однако могло быть и хуже.
— Очень смешно, — процедила Клио.
— Приятно познакомиться с человеком, обладающим таким чувством юмора, — с трудом отдышавшись, сказал Майкл. — Если представление окончено, может быть, спустимся в зал?
— Я уже закончила, — сказала Анна, оглядывая парочку. — А вы? — И снова рассмеялась.
В конце концов они спустились по лестнице втроем. Так было безопаснее. И это выручило их. Внизу стояла миссис О’Брайен.
— Можно спросить, где вы были?
— Я показывала им вид на озеро, который открывается из коридора верхнего этажа, — не моргнув глазом объяснила Анна.
— Да, этот старинный особняк очень красив, — сказала миссис О’Брайен. — Мало кто его ценит, но мы всегда это знали.
Гости постепенно собирались, чтобы вместе спеть традиционную «Шотландскую застольную».
— Что, уже пора? — спросил Стиви.
— Слава богу, последние часы все шло само собой, — сказала Кит. — Я даже не делала ничего из того, что должна была сделать.
— Ты сделала все, что нужно, — заверил ее Стиви.