Читаем Хрустальный дом (СИ) полностью

Я попытался удержать её за руку — она резко отпрянула.

Едва не поскользнулась на наледи, покрывшей ступени, но и тут не приняла моей помощи:

— Катрин…

— Мне нужно идти, — сказала она, не глядя на меня. — Можешь продолжать отдыхать дальше. Больше ведь ничем другим с утра до вечера не занят?

— Катрин, подожди!

Она, наконец, остановилась, сердито глянув на меня.

— Зачем? Чтобы ты имел возможность соврать? Мне не интересно, где ты был. Я опаздываю на занятия. И не хочу… — она запнулась, подбирая слова. — Не хочу ничего слышать.

— Обещаю молчать с условием: скажи, что не злишься на меня и я уйду.

— Не могу я этого сказать потому что злюсь! Ещё как! Вчера, когда ты был весь такой загадочный, донельзя неприступный, я-то подумала, что у тебя проблемы. Всю голову изломала, пытаясь придумать, как помочь, а ты?.. Ты просто искал способа побыстрее смыться на свои развлекушки! Чувствую себя идиоткой.

— Я…

— Только не говори мне, что ты всё ночь ездил по городу в поисках новых достопримечательностей. Даже такая дура как я на это не купится.

— Я не считаю тебя дурой. И не собираюсь тебе лгать.

Она смотрела с иронией и ждала, что я ещё скажу. А я молчал. Чувствовал себя как с глубокого похмелья, когда в равной степени тошнит и от себя, и от окружающих. В памяти, одна за другой, всплыли подробности истёкшей ночи.

— Прости меня.

— Простить? За что?

— Встречу тебя после занятий и поговорим. Ладно?

— Договорились, — кивнула Катрин.

Она направилась в университет, а я — в отель.

«… Бредёт

Дряхлая знать в кровать, глупая чернь — к обедне».

Поднявшись, я на пороге собственного номера буквально столкнулся с нашей драгоценной Ирис.

— Что вынюхиваем? — промурлыкал я, подкравшись сзади.

От неожиданности она вздрогнула, но растерянность в её взгляде быстро сменилась вызовом:

— Я так и знала, что ты где-то шлялся! Была в этом уверена.

Щелкнув замком, я распахнул перед нежданной утренней гостьей дверь:

— Заходи.

Ирис в нерешительности переминалась с ноги на ногу.

— Заходи-заходи. Не стесняйся.

Схватил я её за руку и втащил за собой в комнату.

Ирис от возмущения зашипела как рассерженная кошка.

— На чём мы остановились? — продолжил я. — Ах, да? Ты подозревала, что я где-то шляюсь по ночам. Ну, допустим, действительно шляюсь, что дальше? Это запрещено законом? Или как-то лично задевает тебя?

— Меня это никак не задевает, — огрызнулась она. — А вот Катрин проплакала всю ночь!

— Не знал, что вы так близки, — язвительно фыркнул я.

— Можешь издеваться сколько угодно. То, что мы с Катрин не всегда ладим и во многих отношениях по-разному смотрим на жизнь, не отменяет факта что мы выросли вместе. И я не позволю какому-то Альфонсу, свалившемуся с неба, портить ей жизнь! — воинственно задрала она подбородок.

— Не позволишь? Правда? Каким образом?

— Выведу тебя на чистую воду. Я заставлю её увидеть очевидное — сама Катрин тебе не нужна! Тебе нужны только её деньги. Да ты и не особо-то это скрываешь. Ты — дешёвый проходимец, ясно? Ходишь тут с утра до вечера с королевским видом, будто знаешь всё тайны мироздания. Позволяешь относиться себе к нам со снисходительным пренебрежением. Но сам ты не большее, чем паразит. Ты без нас — никто! Это мы нужны тебе, а не ты нам. И, клянусь, я найду способ от тебя избавиться.

Её слова меня зацепили.

— Не найдёшь, — холодно возразил я. — Нет такого способа. Нужен я вам или нет — я вошёл в вашу жизнь. Тут и останусь. Советую поскорее смириться с этим фактом. Не переходи мне дорогу. И в другой раз советую хорошенько подумать, прежде чем распускать язык.

— Что? Теперь, когда Катрин рядом нет, когда некому морочить голову, мы уже совсем не таким ласковые, предупредительные да сладкие?

«Сладкий… милый», — зазвучал в ушах голос Рэя.

Не удержавшись, я передёрнулся.

— Верно. Катрин здесь нет. Есть только я и ты.

С этими словами я шагнул к ней и в фиалковых глазах Ирис расцвёл испуг.

— Что ты хочешь этим сказать? — попятилась она.

— Что сейчас изнасилую тебя, потом изобью и, под занавес, выставлю в коридор голой.

Глаза её забавно расширились в искреннем испуге и возмущении.

— Ты шутишь?!

— Шучу, конечно. Но в некоторых случаях такие варианты не исключены. Не дёргай тигра за усы. Это может плохо кончиться.

— Это ты-то тигр?

Вот чтобы ей перестать меня провоцировать?

— Мальчик с глянцевой обложки, — тряхнула Ирис головой. — Какой из тебя тигр?

— Скажи честно, Ирис, — потребовал я, — зачем ты крутишь около меня хвостом? С какой целью? Только ли потому, что хочешь доказать Катрин, какой я мерзавец? Или может быть, тебе интересно, как я целуюсь? Может быть, твоё уязвлённое самолюбие не может пережить того, что Катрин, которую в глубине души ты считаешь во всём ниже себя, досталось всё самое лучше — а тебе лишь крохи?

— Это ты-то самое лучшее? — деланно рассмеялась Ирис. — И я не кручу перед тобой хвостом! — возмутилась она.

— Крутишь. Ещё как. Под любым предлогом вертишься рядом. Кстати, напрасно ты это делаешь. Ничем хорошим такое обычно не заканчивается.

— Ты мне угрожаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Элленджайты

Абьюз (СИ)
Абьюз (СИ)

Противоречивый клубок интриг в сумасшедшем семействе Ангелов становится всё запутанней. Синтия надеется вернуть в мир живых своего давно умершего брата и, по совместительству, бывшего любовника – Ральфа, но её магической силы недостаточно для обряда, поэтому она стремится вовлечь в свои колдовские игры Сандру, дочь Рэя Кинга. Рэй Кинг желает контролировать Альберта и для этого готов бессовестно использовать родную дочь, в надежде ближе подобраться к желанному легендарному наследству. Альберт хочет просто жить, но, словно муха, вязнет в паутине друзей и врагов, оплетающих со всех сторон. Хватит ли у Катрин мудрости и терпения, чтобы получить не только руку, но и сердце своего будущего мужа? Сумеет ли она спасти его? Или потеряет себя, став частью проклятия?

Екатерина Александровна Оленева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги