— Мне абсолютно безразлично, что они будут говорить. Я намерен выполнять свой долг, прилагая все свое умение и способности. А сейчас я собираюсь пойти в парикмахерскую, чтобы меня побрили и сделали хороший горячий компресс.
XII
Селби сидел в парикмахерской, когда ему позвонил шериф Брендон. Парикмахер снял горячие салфетки с его лица, и Селби подошел к телефону.
— Привет, Рекс, — сказал он.
Брендон напомнил:
— Дуг, я думаю, пора отправляться. Тут кое-что выяснилось. Как насчет того, чтобы встретиться в гостинице «Мэдисон»?
Селби ответил:
— О'кей, сейчас приду. — Он повесил трубку и стащил со своей шеи простыню. — Дайте мне расческу и щетку, — сказал он парикмахеру, — я причешусь сам. Я должен идти.
Пока Селби причесывал свои волнистые волосы, застегивал воротник и поправлял галстук, парикмахер стоял над ним, распираемый любопытством.
— Должно быть, очень тяжело, — сказал он. — Не спишь целую ночь, а наутро тебя сразу вызывают…
Селби проигнорировал завуалированный вопрос, скрытый в этом замечании, и направился к двери, провожаемый глазами всех присутствующих.
Хотя до гостиницы «Мэдисон» было не более двух кварталов, ему пришлось добрый десяток раз остановиться, чтобы ответить на вопросы прохожих — людей, которые первыми будут критиковать окружного прокурора за то, что они отнимают у него время уличными дискуссиями только ради того, чтобы с видом оракулов передавать дальше сведения из первых рук.
Когда Селби вошел в гостиницу «Мэдисон», он увидел в холле небольшую группу, там были Билли Рэнсом — шеф полиции Лас-Алидаса, Рекс Брендон, человек, которого ему представили как Сэма Лайта, и еще один человек по имени Филипп Кроу.
Глаза Брендона были зловеще спокойными. Рэнсом казался возбужденным. Двое других были в смятении, неожиданно оказавшись вовлеченными в официальное обсуждение дела об убийстве.
— Ты знаешь, Дуг, что большое жюри собирается сегодня после полудня? — спросил шериф.
Селби кивнул.
— Как я понимаю, они хотят провести независимое расследование, — сказал Брендон.
Селби снова кивнул, взглядом предупреждая шерифа не говорить слишком много в присутствии свидетелей.
— Ну так вот, — сказал шериф, — это человек, который отвез пассажира из Лас-Алидаса в Санта-Барбару. А Кроу — летчик. Он вел самолет, который этот пассажир взял напрокат, чтобы долететь до Финикса. Лайт опознал Лейси. Описание Кроу показывает, что это один и тот же человек. Но когда мы приехали сюда, чтобы произвести опознание…
Шериф пожал плечами и погрузился в многозначительное молчание.
— Вы хотите сказать, что его здесь не оказалось? — спросил Селби.
— Уехал, — констатировал Брендон. — Они оставили записку администратору гостиницы с указанием вскрыть ее в пять часов пополудни. Когда я обнаружил, что их нет и они не вернулись после завтрака, у меня появились подозрения, и я велел администратору вскрыть конверт. В записке говорилось, что их вызвали по делу. Если они не вернутся к пяти часам, они просят упаковать и сохранить их чемоданы. В конверт была вложена двадцатидолларовая купюра.
— Минутку, — сказал Селби и быстро прошел в телефонную будку.
Он вызвал справочное и сказал:
— Некая мисс Инес Стэплтон открывает где-то здесь адвокатскую контору. У нее еще нет телефона?
— Есть. Номер шестьсот четыре.
— Пожалуйста, соедините меня с этим номером, и поскорее.
Это очень важно. Говорит Селби, окружной прокурор.
— Да, сэр, — сказала телефонистка, и вскоре Селби услышал, как звонит телефон в конторе Инес Стэплтон.
Он не рассчитывал ее застать и испытал чувство большого облегчения, когда услышал по телефону ее голос. Она сказала холодным тоном:
— Адвокат Стэплтон слушает.
— Инес, это Дуг Селби, — сказал он.
— О, привет, Дуг.
— Как я понимаю, твои клиенты собирались дать показания перед большим жюри.
Последовало молчание. Затем она сказала спокойным голосом:
— Ты послал им повестку, Дуг?
— Нет еще.
— Понятно, — сказала она.
Дуг почувствовал, что краснеет.
— Я сейчас в гостинице «Мэдисон», — сказал он. — Их здесь нет.
Наступило долгое молчание.
— Послушай, Инес, — сказал Селби гневно, — я понял, что эти люди собираются предстать перед большим жюри. Так как это сказала мне ты, я не считал необходимым сбиваться с ног, торопясь выслать им повестку.
— Я же сказала, чтобы ты послал им повестку, если они нужны тебе, Дуг.
— От тебя не очень-то много помощи, — огрызнулся Селби.
— А что ты хотел, чтобы я сделала, Дуг?
— Я хочу знать, можно ли их заполучить для допроса на большом жюри сегодня в два часа пополудни.
— Я, право, не уверена.
— В том смысле, что ты не знаешь?
— Я не могу сказать тебе, Дуг.
Селби объяснил:
— У меня здесь кое-какие свидетели. Я хочу, чтобы они взглянули на твоих клиентов и сказали, могут ли они их опознать.
— Ну, раз их здесь нет, ты не можешь этого сделать, Дуг.
Селби потерял терпение:
— Послушай, Инес, ты можешь увиливать и канителить сколько угодно, но это не теннис. Это дело об убийстве. Я признаю, что ты показала свои способности, но в законе есть многое, чего ты не знаешь. У молодых адвокатов обычно плохое представление о профессиональной этике.