Читаем Художник и Дракон (СИ) полностью

Оглушительное рычание вырвалось из пасти дракона, резко понижая температуру вокруг на несколько градусов. И Драко, внемля немой мольбе защитника о помощи, произносит простейшие заклинания воды, ему они давалась лучше всего, впрочем сам не ожидая, что это вызовет самый что ни есть ливень, который ещё не достигнув земли превращался в град из острых сосулек. Защита дракона не позволяла причинить им вред, однако того же нельзя было сказать о врагах. То с одной стороны, то с другой, то сзади слышались ругательства, стоны и все те же приказы успокоиться и поймать негодника. Воодушевлённый дракон издал очередной рык, волной холодного воздуха развевая туман из песка и пыли, и взору блондина открылась прекраснейшая из картин. Ричард, морщась и злясь все сильнее, вытаскивал из тела сосульки, его примеру следовали и остальные. А замок… От могучего здания остались только камни и одна уцелевшая комната.

«Неужели это все-го лишь одно заклинание?» — Драко понимал, что это результат их совместной работой с защитником (заклинание послужило маленькой взрывчаткой, которую дракон с лёгкостью превратил в сокрушительную бомбу), и все же не мог не гордится собой.

— Давай, малыш, вперёд, Анри за той дверью, — дракон утвердительно кивнул, и прежде чем сделать первый шаг, обернулся на Песочников, мерзко оскалился и выпустил в них потрескивающий льдом воздух. Те мигом застыли. Не заледеневшие, но изрядно замедленные, не надолго, но это даст им фору, понял Драко замысел друга.

— Будь ты проклят, Драко, — бессильно зарычал Ричард, — будьте вы все прокляты, дети Жизни.

Однако, Драко на его тираду было плевать, единственной мыслью было забрать Анри и убраться восвояси. С этим островом что-то не так. Драко это чувствовал — дракон беспокоился. Потрепанная дверь с лёгкостью поддалась, когда Драко её толкнул. Однако лежащий на полу Анри отнюдь не казался живым, даже когда вмиг похолодевшими пальцами блондин не смог нащупать пульс любимого.

* * *

— Эх, Анри, Анри, а я ведь предупреждала тебя, — юноша скривился, голос был до боли в висках знакомым и раздражающим до скрежета зубов.

— Где я? — не узнавая свой голос, прохрипел он.

— Ты умер, малыш, — продолжал издеваться женский голос.

— Как?

Глупый вопрос? Возможно, но не в случае Анри.

— Ты использовал свою силу просто в колоссальном количестве.

— Она ведь все равно не работала.

— Работала, но…

— Что «но»? Договаривай! — не выдержал парень минуты молчания.

— Ты находился на защищённой земле моего отца. Доступ туда закрыт для меня.

— Запечатывание?

— Нет, скорее сила просто не могла найти выход наружу, потому-то и разрушение произошло в считанные минуты.

— И что теперь делать?

— Переродиться, Анри. В нового человека, в намного больше, чем просто человека. Истинного Посланника смерти, в демона, — последние слова прозвучали шепотом и прямо в ухо, а после сознание снова покинуло юношу.

Часть 50, в которой очередное пробуждение

— Что ты с ним сделал? — первое, что услышал Анри, возвращаясь в сознание, и голос этот никак не мог принадлежать Драко. К сожалению, ему волей-неволей пришлось слушать его день напролёт. Одно не понятно, с чего это Ричард так переполошился?

— Это я должен спрашивать, — голосом Драко можно было творить айсберги из воздуха. Анри почувствовал, как на его лицо легла тень — похоже дракон переместился, прикрывая его собой.

— До твоего появления Анри был живее живых.

«Неправда», — запротестовал внутренний голос. С каких это пор заточение считается жизнью?

— Ты убил его! — заорал Драко, и Анри захотелось его успокоить, но он даже глаза открыть не мог, не то что встать. Словно немой и незримый слушатель. Неожиданно стало так больно от осознания своего бессилия.

— Я не убивал его! — в ответ не менее отчаянно возразил Ричард и тише добавил, — Не смог.

— Я забираю тело Анри, — голос Драко дрожал, хотя он из всех сил старался казаться спокойным.

— Тебе бы лучше о себе позаботиться. Ты хоть понимаешь, что нарушил договор, эльфийское отродье.

— Какой договор? — Драко удивленно обернулся, мысленно послав дракону приказ защищать тело любимого, даже ценой собственной жизни, и если понадобится — ценой жизни самого Драко. Дракон попытался запротестовать, но наткнулся на молчаливую мольбу и только кивнул незаметно, плотнее обступая неподвижное тело.

— Договор между твоим народом и нами, Карателями. Мы никого не трогаем и без веской причины не вступаем на земли друг друга.

— Ну, тогда все в порядке. Причина у меня была довольно веская, а напали первыми вы.

— Наглец, — восхитился Ричард, — Вы с моим братцем невероятно подходите друг другу.

— Польщён. А теперь, с твоего позволения я заберу Анри и по-тихому свалю пока твои друзья не вспомнили о драконе с тобой наедине?

Ричард скрипнул зубами. Как бы ему не хотелось помешать ублюдку забрать брата, но тот был прав. Дракона ему в одиночку не убить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы