За прилавком небольшого магазинчика возился со свитками эльф по прозвищу Астер. Торговец внимательно разглядывал свитки описания и что-то негромко бубнил себе под нос. За всей этой картиной рутинной суеты из угла полуприкрытыми глазами взирал недавно пообедавший Полосатик. Барсучара совсем перекусил парою жирных куриц и сейчас его одолевала дремота. Тяжёлые веки сомкнулись, и наш командороненавистник принюхался. В воздухе витало множество запахов, пахло морем, потными матросами, грузчиками, тяжёлыми бочками с солониной, вьючным скотом, воришками из района трущоб и много чем ещё. До ноздрей донёсся знакомый запах. Полосатик принюхался. Пахло орком, всё вокруг этого мощного двуногого звали Молером, но подопечный Астер называл его папа. Звякнул колокольчик над входной дверью и в помещение вошёл Серегин старший. В своих руках могучий орк держал увесистый ящик:
— Забрал, как ты и просил, сын.
Громила сделал несколько не самых размашистых шагов и водрузил на прилавок ящик среднего размера. Рядом с посылкой Серегин старший небрежно бросил сопроводительные документы. Эльф взял стопку бумаг и пробежался по тексту глазами.
— Сын, а чего это вообще такое?
— Артефакты, — не отрывая взгляда от сопроводительных бумаг, пояснил Астер.
— Это от Командора? — настороженно поинтересовался орк.
— Нет, это артефакты от одного моего знакомого с запада. Гудвин хорошо разбирается в первоклассных вещицах и иногда отправляет мне на реализацию кое-что из своих запасов.
— А ты слышал, что твой так называемый учитель выкинул позавчера, — и для большей наглядности Малер положил на прилавок газету «Вестник другого мира». — Тут пишут, что Командор в компании своих отморозков уничтожил столицу лестного края со всеми жителями.
— А ещё, в этой же газете совсем недавно писали, что этот же самый человек, держал меня в подвале и периодически использовал по-разному, — с сомнением напомнил эльф, — но и ты, и я знаем, что всё это откровенная чушь.
— Сын, я просто переживаю за тебя, связи с этим авантюристом опасны. Посмотри, в какой заднице оказалась наша команда, когда он нас бросил, — осторожно напомнил Серегин старший.
— Пап, это не он вас бросил, а вы его, — злые нотки прорезались в голосе эльфа, — вы же тогда могли плюнуть на всё и помочь Олегу Евгеньевичу и дяде Егору выбраться. Но вы предпочли отсидеться в сторонке, лишь бы только у вас ваши долбанные лицензии не отобрали.
— Максим, ты не понимаешь. Лицензии наёмников стоят очень дорого, — мягко постарался вразумить сына Молер, — ты же сам помнишь, мы старались тогда спасти медицинский центр.
— А в итоге его спасли, дядя Денис и Олег Евгеньевич, — с ещё большей злостью напомнил Серегин младший, — правильно дядя Дэн вас всех послал. Он единственный понимает, как нужно правильно дела делать. А то, как он отомстил этим мразям на похоронах — это вообще песня! Жаль я своими глазами этого не видел.
— Сын, мы уже обсуждали эту ситуацию не один раз, с этим человеком опасно связываться! — слегка повысил голос Орк.
— Поздно, папа, я уже это сделал, и ты прекрасно знаешь…
Договорить фразу Астер не успел, вновь звякнул колокольчик и в помещение магазинчика вошла довольно жуткая фигура. Капюшон пыльного балахона был накинут на голову и из-под него на отца с сыном глядели два красных глаза.