Читаем Хулиганка для мажора полностью

— Стой! — Бежит за мной, заставляя шумно выдохнуть. — Вообще-то, мародеры занимались хищением вещей у раненых и убитых на поле боя, а мои родители… Не такие они.

— Да-да.

Я про переносное значение. Торговцы-спекулянты. Сейчас все такие. Только не озвучиваю свою мысль.

— Я вообще могу тебя сдать.

— Валяй. — Останавливаюсь и смотрю на девчонку в упор. — Если думаешь, что я задрожу от страха и тут же извинюсь, то нет. На правду не обижаются. Твоя мамка обсчитала бабульку, которая ни черта не видела. Это приравнивается к мародерству. Теперь, извини, конопатая, мне пора.

— Стой! — Дергает меня за рукав.

Чтоб тебя, а! Смотрит на меня и протягивает апельсины.

— Держи. Вроде твое.

Вопросительно поднимаю брови, пока рыжая мнется.

— Не обеднеем. Как там говорится? Не пойман — не вор.

— Так ты поймала.

— Не за руку же.

— Ладно. — Забираю, сводя брови вместе. — Спасибо.

— Может, ты что-то существеннее съесть хочешь? Я в кафе собиралась.

— На мне написано, что я хочу есть?

— Ты тощая. Наверняка не доедаешь.

Чумовой комплимент.

— А ты — мать Тереза?

Усмехаюсь ее словам. Как у мегеры за прилавком такая дочка выросла? Шутка природы, не иначе.

— Почему?

— Родители — мародеры, дочка — благотворительностью занимается. Вы странные.

Улыбается и складывает руки на груди.

— Странно слышать такие слова от воровки.

— Тонко подмечено. Спасибо, я пойду дальше искать работу. Некогда.

— Так может телефон оставишь? Нам работники вроде нужны были.

Вот так новость!

— Нет у меня телефона.

Стоило только произнести, как в кармане запиликал смартфон. Черт! Рыжая скривилась и, судя по выражению лица, отставать от меня не собиралась. Достала телефон и увидела незнакомый номер.

— Алло.

— Анастасия, это Маргарита Павловна. У тебя очередной пропуск.

Да, знаю я! Нервно сжимаю смартфон пальцами. Учеба бесспорно важна, но и выживать как-то надо.

— Я уже не могу тебя прикрывать. Либо приступаешь к сдаче долгов, либо тебя отчислят.

Глава 6

POV Александр

Унылая лавка с приглушенным светом. На двери идиотский колокольчик, оповещающий о приходе посетителя. Витрины и стеллажи. Интерьер отдает стариной, и кажется, даже воздух здесь пропитан чем-то очень дворянским. Может, из-за того, что помещение лишь слегка отреставрировали. Глобального ремонта здесь точно не было. Давно. Очень давно.

Ежусь от резкой смены температуры и жду, когда старик в круглых маленьких очках обслужит своего клиента. Уже сто раз пожалел, что решил добежать до лавки без ветровки в легком свитере и джинсах.

— Чем могу помочь, молодой человек?

Хозяин появляется ровно в тот момент, когда я изучаю витрину с холодным оружием.

— Вас ножи интересуют?

— Только один. Королевский стимпанк нож-дракон.

Замолкает, открыв рот. Соображает, что говорить и как.

— Так, — усмехается, взяв себя в руки, — откуда у нас… Подождите, а вы, случаем, не от Кирилла Максимовича?

— От него.

— Что же пугаете, Александр? — Старик воодушевляется и идет к двери. — Ваш отец меня предупредил, что вы придете. Вас интересуют ножи? — Он закрывает дверь на замок и поворачивает табличку на «Закрыто».

— Да. Интересуют.

— Тогда идите за мной.

В движениях старикашки появляется небывалая легкость. Наверняка он надеется на то, что я оставлю у него сумму в несколько нулей. Смешной. Жилетка еще эта вязанная.

Мы проходим в другую комнату, напоминающую каморку по габаритам, но здесь чего только нет. Я даже присвистываю. Мысленно. Нехило живет.

— Вот, — он выдвигает ящик, и у меня от блеска лезвий начинает резать глаза, — коллекция.

— Оригиналы?

Провожу по ручке одно и отмечаю, что соседнее место пустует.

— Некоторые. Единицы на самом деле. Другие максимально приближенные копии. Из качественного материала.

— А что со стимпанком?

— Ох, Александр Кириллович, — старик поправляет очки и старательно отводит глаза, — так получилось нелепо.

— Расскажите.

— Украли его у меня прямо из под носа.

Старик вскидывает руки, а я вспоминаю его имя. Черт! Так увлечен был зацепкой, что пропустил мимо ушей. Виталий Вениаминович, вроде…

— И кто же посмел?

Скажи ну-у-у. Хотя я и так знаю, но необходимо подтверждение.

— Девушка.

— Есть! — Вырывается, и я тут же прочищаю горло, напяливая маску максимальной серьезности. — Отвлекся, простите. Как же она это провернула?

Вениаминович замирает, смотрит на меня и не спешит отвечать. Что-то подсказывает, что просто так он мне ничего не скажет.

— А вы ножичек-то брать будете?

— Да.

Морщинистое лицо мигом светлеет от радости.

— Какой?

— Этот.

Тычу в первый попавшийся. Нужен он мне только для отмазки перед отцом.

— Так, что с девушкой?

Старик принимается упаковывать мне ненужное приобретение и охает.

— Александр, ужаснее некуда. Пришла ко мне девушка. На вид приличная. И цацки на ней были дорогущие. Уж мой-то глаз наметан. Хотела парню подарок купить. Так мне сладко пела, что я и разомлел. Расслабился. Нам только поставили копию этого ножа. Пусть не оригинал, но тоже не мало стоит.

Мы выходим из каморки, и Виталий Вениаминович все причитает. Одна вода. Ничего по факту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь - угли

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература