Читаем Хулиганка для шерифа (ЛП) полностью

Входная дверь скрипнула, открываясь, и мое сердце затрепетало. Однако вскоре я услышала гулкий голос Брандта. Кэлси взвизгнула и бросилась в его объятия. Я бросила на них взгляд украдкой. Их рты слились воедино, а сами они едва не улеглись посреди кухни. Видя их вместе, я лишь сильнее скучала по Рику. Кэлси целовала жениха до тех пор, пока не начала стонать. Еще один быстрый взгляд подсказал мне, что рука Брандта уже под ее платьем. Я тут же отвернулась, чтобы дать им необходимое уединение. Подхватив Кэлси на руки, Брандт пошел по направлению к ее старой спальне, которую Рик все время держал наготове, на случай если дочери захочется когда-нибудь остаться на ночь. Она еще ни разу не задержалась, а я считала, что ему просто сложно отпустить ее. Я подпрыгнула, услышав, как громко хлопнула дверь спальни, но вскоре тихо рассмеялась, услышав, как изголовье ударилось об стену. Спальня Кэлси навсегда останется для меня особенной. Именно там у нас с Риком случился первый раз. И иногда нам нравится переигрывать ту ночь. Конечно, я ни за что на свете не призналась бы Кэлси, что мы занимались сексом в ее постели минимум раз в неделю.

Они затихли, когда я закончила заготовки блюд. Мясной рулет уже в духовке, на плите кипят зеленые бобы и картошка. Я надеялась, что все приготовится к возвращению Рика. Мне нравилось готовить для него и подавать горячую еду на стол, как только он входил в дверь. Рик всегда показывал, как рад еде, а потом съедал и десерт тоже. Я вздрогнула, вспомнив лицо своего красавца-мужчины между бедер. О, он был хорош, измываясь над моей киской.

Я разгладила надетое на мне платье и быстро проверила, как выглядела. Пришлось потратить почти час на прическу и макияж. Но все эти усилия стояли того, чтобы увидеть неприкрытый голод в глазах Рика. Шериф обожал, когда я надевала платья, хоть и портил почти все, пока срывал их с моего тела. Услышав, как открылась входная дверь, я улыбнулась.

– Я здесь, малыш, – крикнула я, быстро проверяя рулет в духовке. – Мне нужно еще несколько минут. Я даже знаю, чем мы пока можем заняться...

– Ах ты, мелкая шлюха.

Я замерла от этих холодных слов и обернулась, увидев отца, стоявшего посреди кухни. Дрожащими пальцами я прикрыла губы, с ужасом смотря на него. Как он узнал, где меня искать? Зачем пришел?

– Тебе лучше уйти, – пробормотала я дрожащим голосом. – Уходи, Джек, – я больше не могла называть его отцом.

Глаза Джека оказались налиты кровью, и я с уверенностью могла сказать, что он уже изрядно приложился сегодня к бутылке. Алкоголь – катализатор его ярости. Напиваясь, он бил меня множество раз.

– Хочешь сказать, что моя дочь-подросток все это время трахалась с шерифом? Играла в семью с мужчиной на тридцать лет старше нее? – его грудь высоко вздымалась от ярости. Я знала этот безумный взгляд. Именно так он смотрел на меня каждый раз перед тем, как нападал.

– Н-нет. Просто уходи, – выдохнула я, указав в сторону гостиной.

– Я всегда знал, что ты такая же шлюха, как твоя гребаная мать. Однажды я застал ее за тем, как она отсасывала парню, нанятому для чистки бассейна. Помнишь тот день, Мэнди? Тогда я сломал ей три ребра, – прорычал он.

У меня на глазах выступили слезы. Мне было девять, и я помнила, как он тогда избивал маму, но никогда не понимала, чем она заслужила пережить такой ужас.

– Пожалуйста, уходи.

– Черт, да я даже не уверен, что ты моя, – огрызнулся отец. – Может, эта шлюха залетела от Хуана.

– Заткнись, Джек, и проваливай.

Он бросился на меня и схватил за горло.

– Не смей так со мной разговаривать! Я твой чертов отец.

Джек замахнулся, сложив пальцы в кулак, и я приготовилась к удару. Только его не последовало. Брандт с ревом оторвал от меня Джека. Кэлси подбежала ко мне и обняла, пока Брандт наносил отцу несколько ударов.

Однако в следующий миг мы с Кэлси вскрикнули, когда Джек выхватил нож и замахнулся им на Брандта. К счастью, жених подруги оказался быстрее и схватил его за запястье, не дав вонзить лезвие себе в бок. Джек, впрочем, ухитрился ударить его кулаком в ребра – отчего Брандт охнул – а потом резко толкнул. Жених Кэлси отлетел на пару шагов и упал. Отец тут же рванул ко мне и так дернул за волосы, что едва не выдрал их вместе с кожей.

Брандт вскочил на ноги, но тут же застыл, поскольку Джек приставил нож к моему горлу.

– Отпусти ее, – рявкнул Брандт.

Кэлси всхлипнула где-то у меня за спиной. Я же замерла от сковавшего меня ужаса.

– Она моя дочь, мать вашу, и я забираю ее из этого чертова дома, полного педофилов. Я подам на тебя и этого тупого шерифа в суд. Вы оба окажетесь в тюрьме за то, что трахали подростков, – выплюнул Джек.

Он потащил меня из кухни к входной двери. Мы пятились, потому что Джек не хотел выпускать Брандта из виду, а потом наткнулись на стену. По крайней мере, я сперва так решила, пока не почувствовала знакомый аромат, который так любила.

– Отпусти ее, иначе я разнесу твой череп на миллион гребаных кусочков, – прорычал позади шериф, а также мой любимый мужчина по совместительству.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретный роман

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену