Читаем Хуже чем Мёртвые полностью

  - Нет, она исчезла однажды ночью, когда и я, и Амелия были на работе. Я оставила ему сообщение на автоответчик, чтобы сказать, что она пропала, но он так и не ответил мне.

  - Сьюки, мне очень жаль. - Он знал, что это неадекватный ответ, но что он мог сказать.

  - Да, мне тоже, - ответила я, пытаясь не выглядеть слишком подавленной. Это было похоже на попытку удержать ментальную защиту при усталости. Знаю, Квинн не обвинял меня в своих ранах. Я навещала его в больнице в Роудсе прежде, чем уехала, и он был на попечении своей сестры Франни, которая, казалось, перестала меня ненавидеть в тот день. Нет вины, нет ненависти - почему же тогда нет и общения? Как будто земля разверзлась и поглотила его. Я вскинула руки и попыталась думать о чём-то другом. Занять себя чем-то, было лучшим средством, когда я волновалась. Мы начали переносить некоторые наши вещи в грузовик Сэма, припаркованный недалеко от дома. Сэм носил вещи потяжелее. Он не крупный парень, но действительно силен, как и все оборотни.

  В десять тридцать мы почти закончили. По прощаниям перед домом я поняла, что невесты спустились по лестнице в своей одежде для медового месяца, бросили свои букеты, и отбыли. Порция и Глен летели в Сан-Франциско, а Халли и Энди на какой-то курорт Ямайки. Я не могла не знать этого.

  Сэм сказал, что я могу уехать. - Я попрошу Доусона помочь мне разгрузиться в баре. - Доусон помогал Сэму в 'Мерлоте' сегодня вечером, и я согласилась, что это хорошая идея.

  Когда мы разделили чаевые, я получила приблизительно триста долларов. Прибыльный вечер. Я засунула деньги в карман брюк. Они торчали из него большим свёртком, так как преимущественно были однодолларовыми купюрами. Хорошо, что мы жили в Бон Темпсе, а не в большом городе, иначе я бы беспокоилась, что кто-то ударит меня по голове прежде, чем я доберусь до машины.

  - Ну, спокойной ночи, Сэм, - сказала я и нащупала в кармане ключи от машины, сегодня я не озаботилась взять сумочку. Спускаясь по склону заднего двора к тротуару, я смущённо приглаживала волосы. Так как я помешала леди в розовой блузке зачесать их наверх, она сделала их пышными и вьющимися как у Фэрры Фосетт. Я чувствовала себя глупо.

  Мимо проезжали автомобили, по большей части принадлежавшие разъезжающимся гостям. В общем, обычное субботнее ночное движение.

  Ряд припаркованных вдоль бордюра транспортных средств тянулся далеко вниз по улице, так что движение было замедленным. Я незаконно припарковалась водительским сидением к бордюру, не слишком 'большое дело' для нашего маленького городка. Я нагнулась, чтобы отпереть дверцу машины, и услышала позади себя шум. Одним движением зажала ключи в кулаке, развернулась и ударила как можно сильней. Ключи утяжелили мой кулак, и мужчина, стоявший за моей спиной, перелетел через тротуар и приземлился на склоне лужайки.

  - Я не думал причинять вам вред, - сказал Джонатан.

  Нелегко выглядеть достойно и неугрожающе, когда из уголка рта у вас течёт кровь, а сами вы сидите на заднице, но азиатский вампир справился с этим.

  - Вы меня удивили, - сказала я. Это конечно было явным преуменьшением.

  - Я это вижу, - ответил он и легко поднялся на ноги. Он достал носовой платок и вытер рот.

  Я не собиралась извиняться. Люди, которые подкрадываются ко мне, когда я ночью одна, в общем, заслуживают того, что получают. Но передумала. Вампиры подкрадываются тише.

  - Простите, что предположила худшее, - пошла я на компромисс. - Я должна была вас опознать.

  - Нет, что вы, вдруг было бы уже поздно. Одинокая женщина должна защищать себя.

  - Я ценю ваше понимание, - осторожно сказала я, мельком заглянула в него, стараясь держать лицо под контролем. Так как я слышу много удивительных вещей в мозгах людей, я привыкла это делать. Я посмотрела на Джонатана в упор.

  - Вы... Почему вы здесь?

  - Я пересёк Луизиану, и приехал на свадьбу как гость Гамильтона Тарпа, - сказал он. - Я нахожусь в Пятом Округе с разрешения Эрика Нортмана.

  Я понятия не имела, кто такой Гамильтон Тарп - видимо какой-то приятель Бельфлёров - но весьма хорошо знала Эрика Нортмана. (Фактически, одно время я знала и его с головы до пальцев ног, и все промежуточные места.) Эрик был шерифом Пятого Округа, большого куска северной Луизианы. Мы были с ним связаны сложными отношениями, в связи с чем я уже много дней злилась как чёрт.

  - Вообще-то я спрашивала, почему вы подошли ко мне сейчас? - Я ждала, всё ещё сжимая в руке ключи. Если что, я ткну ему их в глаз, решила я. Даже вампиры уязвимы там.

  - Мне было любопытно, - сказал, наконец, Джонатан, сложив руки перед собой. Во мне росла неприязнь к этому вампиру.

  - Почему?

  - Я слышал немного в Фэнгтазии о белокурой женщине, которую так чрезвычайно ценит Эрик. У Эрика такое самомнение, что кажется невероятным, что какая-то человеческая женщина могла заинтересовать его.

  - А как вы узнали, что я собиралась быть на этой свадьбе сегодня вечером?

  Его глаза мерцали. Он не ожидал, что я буду упорствовать. Он надеялся, что сможет успокоить меня, возможно даже пытался очаровать. Но ведь на меня это не действовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы