Потому что в особняке, как сообщил выскочивший мне навстречу Нил, меня, неожиданно, ждала сразу куча народу. Передав Леона ему с рук на руки, я наказал уложить его в постель, чтобы восстанавливался, и сообщить всем гостям, что я вскоре их приму.
Вернувшись в свою комнату, я вымылся, оттерев следы крови одержимого, глянул на себя в зеркало.
С момента, когда я заклеймил серо-алого трёхрогого демона печатью боли, прошло чуть меньше часа. Большинство следов его сопротивления уже исчезло, остались лишь жёлтые следы синяков на боках и спине, да в ушах до сих пор немного пищало.
Впрочем, для моих визитёров ни то, ни другое не должно было оказаться заметно, так что проблем никаких не было. Оделся в свежее, ещё раз проверил себя в зеркале. Всё в порядке.
Ну, посмотрим, кто там ко мне пришёл.
Нил, молодец, распределил гостей по отдельным комнатам, так что встречаться со всеми сразу мне не пришлось. И в первую очередь я вышел к посланными капитаном стражи охранникам.
- Барон Гремор, - поднялся мне навстречу, вежливо кланяясь, молодой, лет двадцати семи, человек, от которого шёл характерный запах Ада.
Демонолог. Настоящий, а не те недоразумения, что встречались мне до сих пор.
- Здравствуйте, господа, - кивнул я, опускаясь в кресло напротив широченного дивана, где они устроились впятером. - Чем могу служить?
Не считая парня-демонолога капитан послал четверых бойцов в полном обмундировании. Они мало на что были способны против тех, кто имел контракты с адскими тварями, тем не менее против обычных людей, если бы реально нашлись идиоты, решившие меня ограбить, это была вполне достойная сила.
- Капитан Раймс послал нас для охраны вашего особняка. Вы ведь с ним об этом договаривались?
- Конечно. Просто мы с капитаном договаривались и ещё кое о чём. Так что я счёл лучшим уточнить.
- Поиски Галлия ведутся полным ходом, - понимающе кивнул демонолог. - По средним прогнозам наши коллеги выяснят, где он прячется, в течение одного-двух дней.
- Рад слышать. Как вас зовут?
- Младший лейтенант городской стражи Илонт Гартз, - он снова встал, по уставу отдавая честь. - Это…
- Мне не интересно, - остановил я его от представления рядовых бойцов. - Ваше имя мне нужно, чтобы было удобнее общаться. А ваши имена, господа, - я по очереди встретился взглядами со всеми четырьмя бойцами, - я спрошу, когда вы станете мне достаточно интересны. Рад приветствовать вас в особняке Гремор. Обратитесь к моему помощнику, Нилу, он организует для вас комнаты и объяснит прочие подробности. Есть какие-то вопросы лично ко мне?
- Никак нет! - снова подскочил, козырнув, младший лейтенант Илонт. - Спасибо за гостеприимство!
- Не за что, господа. Подождите здесь, пока Нил вас не найдёт, расположитесь, а потом можете приступать к исполнению своих обязанностей.
Следующими на очереди были слуги, посланные агентством. И, надо сказать, постарались там на славу. Пятнадцать человек: три повара, садовник, четыре служанки, два грузчика, один разнорабочий, один извозчик, прачка, дворецкий и мажордом, ожидавшие меня в другой комнате, имели выучку едва ли не лучшую, чем у стражников.
С ними вопросов было и того меньше, я просто объяснил общие правила, позволив Нилу решить все остальные вопросы. Мажордом, пожилой усатый мужчина лет шестидесяти, по идее начальник слуг, явно остался недоволен тем, что я поставил совсем молодого парня над ним. Тем не менее, возражать мне он не посмел, что ещё раз подчеркнуло его профессионализм.
Теперь особняк по крайней мере снова начнёт жить, а я на завтрак буду получать куда более интересные и изысканные блюда, чем те, что мне готовил Нил.
А после них наступил черёд последнего и самого интересного из моих гостей на этот день.
- Здравствуйте, - кивнул я мужчине, тому самому, которого встретил в оружейном магазине клана Урдаш.
- Добрый день, барон, - привстал он, слегка опираясь на меч. Тот самый, что я порекомендовал ему взять.
Сейчас он выглядел совсем не так, как я запомнил. Ворох тряпья сменил строгий военный офицерский мундир, тем не менее, было заметно, что форма была ему не совсем по плечу. Тот, на кого этот мундир шился, должен был быть минимум килограмм на пятнадцать тяжелее.
Физическое состояние мужчины оставляло желать много лучшего, это было заметно невооружённым глазом. Худоба, сгорбленная фигура, огромные мешки под глазами. Мои подчинённые должны были делами подтверждать моё доверие, и автоматом возникал вопрос: “А сможет ли он соответствовать?”
Впрочем, с учётом тех боли и озноба, что я снова ощутил, подойдя к мужчине поближе, было совершенно не удивительно, что он так выглядел. А то, что ради встречи со мной он достал из закромов старую форму, выставляло его скорее в лучшем, а не в худшем, свете.
- Вас всё-таки заинтересовало моё предложение? - спросил я, обходя мужчину и садясь в кресло за большим столом.
Нил, дважды молодец, предложил ему дождаться меня в моём же кабинете.
- Не совсем, - покачал головой мужчина. - Я пришёл, потому что меня заинтересовали вы и то, что вы мне сказали. Почему вы решили, что я страдаю от болей?