Читаем Хуже и быть не может полностью

Синьора продолжала орать, как участвующая в потасовке, случившейся на базаре, торговка. Официант стоял бледный как мел, заляпанный едой. Хозяин продолжал свою пылкую речь, энергично жестикулировал и умоляюще смотрел на кастосо (дорогую) синьору.

– Лора! Прекрати! Что на тебя нашло? – сердито обратился к жене супруг, вышедший, наконец, из ступора. На секунду воцарилась тишина. Итальянцы вздохнули с облегчением.

Лора повернула к мужу искаженное гневом и ненавистью лицо. Он сам чуть не заорал, потому что сейчас его молодая жена не имела ничего общего с милой хорошенькой девушкой с бархатной кожей и очаровательной улыбкой. В данный момент на него смотрела горгона. И хотя растрепанные волосы не извивались и на их кончиках не разевали пасти змеиные головы с трепещущими раздвоенными языками, зрелище от этого было не менее пугающим.

– Что, ты, сказал?! – спросила, превратившаяся в героиню древнегреческих мифов женщина, звенящим голосом. – Недоносок! Вместо того, что бы, как нормальный мужчина, вступиться за жену, на которую нападают эти неумытые итальяшки, ты, смеешь говорить мне «Прекрати!», – дальше шел новый поток ненормативной лексики, на этот раз, адресованный уже мужу.

В голову Геннадия полетела хрустальная солонка. Он едва успел увернуться. Позади, послышался звон разбившегося стекла. В голове, избежавшей удара увесистым предметом, автоматически мелькнула дурацкая мысль: «Соль просыпалась. К ссоре». Следом за солонкой полетело блюдце, правда, уже не в мужа, а просто на пол.

– Синьора, прегаре! – чуть не плача, снова запричитал владелец ресторана, молитвенно складывая перед собой пухлые руки. Мольба не произвела особого действия.

– Заткнись! Идиот несчастный! – заорала Лора так, что задрожали оконные стекла. Подскочив на полметра, хозяин стал хватать ртом воздух и приобрел малиново-бордовый цвет лица.

Надежда Геныча на то, что отвратительное и пугающее выступление жены, какое-то недоразумение, хоть и весьма неприятное, единичный срыв, случайное затмение, очень быстро развеялись. Вся жизнь Геннадия Орлова превратилась в бесконечные срывы и затмения, в череду заскоков, истерик, скандалов, с криками, воплями, швырянием посудой, опрокидыванием мебели. Гена был в ужасе. Он женился на очаровательной, умной, красивой женщине, а получил буйно помешанную истеричку, монстра, чудовище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хуже и быть не может

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы