Читаем Хуже и быть не может полностью

– Боже мой! – воскликнул он, разглядев четырех грязных оборванных людей, явившихся из леса. – Вы ведь оттуда? – голос его дрогнул.

– Откуда? – несколько опешив, спросил Юлик. То, что старик говорит по-русски, казалось настоящим чудом и сразу вселило в путников надежду.

– Из Москвы? – почти шепотом сказал старик.

– Из Москвы, – ответили все в один голос, тоже стараясь говорить тише, правда не зная, почему нужно скрывать эту информацию.

– Скажите, где мы? – задал, оправившись от удивления, Скворцов, самый главный вопрос, который волновал их всех. Но старик, раскачиваясь из стороны в сторону, вместо того, что бы ответить на заданный вопрос, понес какую-то ахинею.

– Боже мой! Из Москвы! Я думал никогда… Все-таки получилось! Ох, вы должны простить. Это из-за меня. Но я постараюсь исправить. К счастью я не трогал настройки. Все как было. Но ведь получилось!

– Еще один тронутый. Может тут воздух такой? – тихонько сказал Юлик. – Одна радость, что, хоть, говорит по-нашему. И, вроде, вполне мирный старикан, не какой-нибудь маньяк, как все остальные.

Старичок замолчал, и, достав из нагрудного кармана широкой рубахи круглые очочки, нацепил их на нос.

– Ох, простите! Вы, верно, решили, что я сумасшедший. – Улыбнулся он. – Сейчас я все объясню. Пойдемте в дом. Вы, ведь, наверняка, страшно устали и умираете от голода? – Никто, из ложной скромности, возражать не стал. Не до манер.

Компания расселась за большим столом в уютной комнате, исполняющей, вероятно, роль столовой и гостиной. Хозяин дома позвонил в колокольчик, и на пороге тут же возникла женщина средних лет, одетая, в длинное темное платье, белоснежный передник и чепец. Ни дать, ни взять добропорядочная служанка из кино про старину.

– Охренеть можно, – прокомментировал Юлик появление странно одетой женщины. Хозяин дома улыбнулся.

– Я Вас понимаю. Вам все здесь кажется странным и удивительным.

– Да, что Вы, чего ж тут удивительного? Обычное дело. Ко мне, вообще, никто в дом не допускается, без такой хреноты на голове. Еще чего, – нахально заявила звезда.

Пряча улыбку, старик сказал несколько слов на незнакомом языке обладательнице «хреноты», после чего вновь обратился к гостям.

– Сейчас, Мерлиса накормит вас восхитительным обедом. Она дивная стряпуха. А я пока расскажу Вам все по порядку, если не возражаете.

Никто не возражал, тем более, что Мерлиса начала подавать на стол блюда, одуряюще аппетитно пахнущие, и все четверо, захлебывающихся слюной, голодных слушателей жадно набросились на то, что приносила служанка. Старик не обманул, вся еда на вкус оказалась просто божественной.

– Что бы все было понятно, мне придется начать рассказ с моего собственного прошлого. Мое имя Марк Илларионович Ренкель. Я родился в Москве в 1956 г. После школы поступил в Физтех. Я с детства увлекался физикой и математикой. Был из тех, кого называют ботаниками. После окончания аспирантуры меня пригласили в НИИ, занимавшийся различными исследованиями в области квантовой физики. Я был до крайности увлечен работой. Буквально жил ею. Некоторое время спустя, мне предложили возглавить группу по проведению исследований, связанных с теорией Эверетта. – Видя, что пока рассказ не особо помогает гостям понять, каким образом история жизни хозяина дома и его работа связана с тем положением, в котором они очутились, Марк Илларионович пояснил: – В 1954 году, молодой, никому не известный, американский физик Хью Эверетт выдвинул теорию Множественности миров. Не буду утомлять вас подробностями и сложными формулировками. В двух словах, эта теория предполагает существование бесконечного количества параллельных реальностей, отличающихся одна от другой.

– Параллельные миры, – задумчиво проговорил Скворцов. Он никогда не увлекался подобной чепухой и не верил в нее, но сейчас все вокруг было настолько странным и далеким от реальности, что он не мог просто отмахнуться от сидящего напротив него старика и сказать: «Да, что за чушь, что Вы нам голову морочите какими-то дурацкими теориями? Вы решили над нами подшутить? Или, может, уж извините, это старческий маразм?» Сейчас, напротив, у него в голове появилось подозрение, вернее даже догадка, которая еще несколько дней назад насмешила бы его самого. Каким-то образом, они действительно оказались в этой самой параллельной реальности. В одной из них, если уж на то пошло. И милый, вполне безобидный на вид старикан как-то к этому причастен.

Ученый покивал головой и продолжил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хуже и быть не может

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы