Читаем Хватательная рука (Мошкиты - 2) полностью

- Я тот, кто уступил графу свой корабль и был его наставником, проговорил Сциллер. - Также я навязал ему пленника. Ведь Гораций Бери путешествовал на "Макартуре" в качестве заключенного. Тебе известно почему?

- Нет.

- И это спустя двадцать пять лет?!

- Наверное, мне просто не хотелось этого. Мне приходилось жить с ним, Бруно.

- Возникает вопрос - в чем должна выражаться моя роль?

- Я еще не решил, - ответил Реннер. Принесли кофе.

- Настоящие сливки, - заметил он. Сциллер еле заметно улыбнулся.

- В космосе меня ничуть не меньше обрадовало бы обычное молоко протокарба.

Реннер несколько секунд смотрел на кофе.

- Послушай, а что, если я скажу Бери, что ты уже отказал мне, чтобы тебе не пришлось отказываться дважды?

- Да. - согласился Бруно. И они сменили тему разговора.

- Плавное, - произнес Джекоб Бекман.

Гораций Бери в замешательстве поднял глаза и кивнул. Переход в состояние невесомости оказался совершенно плавным, однако магнат привык, когда шаттлом управлял искусный в этом деле Реннер. Он почувствовал небольшое ускорение, затем попискивание возвестило им, что они прибыли на "Синдбад". Соединительные люки медленно открылись. Один из членов команды быстро принес с "Синдбада" на шаттл буксирный трос.

- Все в порядке, ваше превосходительство, - доложил он.

Бери подождал несколько секунд, чтобы пропустить вперед Набила и своих помощников, затем отсоединился от своего кресла сам. Ему было очень приятно летать без своего кресла-каталки.

- Добро пожаловать, - проговорил он. - Кому-нибудь нужна помощь?

- Благодарю вас, ваше превосходительство, - ответил Эндрю Мерсер Келвин Мерсер. Отстегнув ремень на своем месте, он поплыл к центру пассажирского отсека. Он ухватился за буксирный трос и при помощи него подтянулся к кораблю.

Бери последовал за ним. Как только он это сделал, открылся соединительный люк, ведущий в пилотный отсек, откуда появились Реннер со Сциллером.

- Мои поздравления, Кевин, - произнес магнат. - Доктор Бекман отметил, что наше путешествие прошло очень плавно.

- Это не моя заслуга, - скромно отозвался Реннер.

- Полагаю, я еще не растерял весь свой опыт, - самодовольно произнес Сциллер.

И в самом деле, немногим людям удавалось проделать такое без указаний компьютера. Или... Бери задумался: "Неужели Сциллер способен управлять полетом при помощи непосредственного контроля? И позволил бы ему это Реннер с двумя пассажирами на борту? Да. Да, он разрешил бы ему".

Когда "Синдбад" начал подниматься, они держались за специальные ручки. Потом Бери прошел внутрь, передвигаясь плавно, если не сказать - быстро при шестидесяти процентах от обычного притяжения. Ааааа...

- Когда мне было двадцать шесть, - проговорил он, не обращаясь ни к кому в частности, - местные начальники из "Уай Бразил" не разрешили мне взять с собой нескольких моих полицейских. А затем они напали на меня в необитаемом районе Бимбл Тауна. Я отбился от них в Тауне, затем запутывал следы, петляя по каким-то дорожкам, пока не вернулся в пустыню, ведущую к моему шаттлу. И при этом опередил их всех. Порой я сильно переживаю, что уже стар. Мне так не хватает молодости...

- Здорово же вы их, - одобрительным тоном произнес Сциллер.

- Однажды мне пришлось опередить землетрясение, - сказал Бекман. - Я успел спуститься и покинуть обсерваторию, прежде чем она обрушилась. Думаю, и сейчас смог бы это сделать. Я ежедневно совершаю утреннюю пробежку. - Он остановился. - Боже, как здесь просторно! Я знал, что вы богач, Бери.

Просторный огромный холл "Синдбада" и вправду производил впечатление. К его центру спускались две убираемые лестницы, снабженные удобными перилами, по обеим сторонам помещения стояли кресла и диваны.

- Прошу вас, садитесь и будьте как дома, - сказал Бери. - Хейзел принесет вам выпивку, какую пожелаете.

Бери предпочитал нанимать на работу женщин невиданной красоты. Хотя это и не стояло у него на первом месте, однако могло способствовать тому, чтобы проводить деловые операции более гладко. Мерсер так и уставился на Хейзел, а потом произнес восхищенно:

- Бери, мне нравится ваш корабль!

- Благодарю вас. Кстати, он намного больше, чем кажется. Я могу присоединить к холлу отсек точно такого же размера, и тогда на полу откроется совершенно овальная площадь, которая и есть корпус корабля. Каюты не станут от этого просторнее, но вам не придется проводить в них все время.

- Интересно, а вы не занимались гостиничным бизнесом? - рассмеялся Мерсер.

- Выбор не всегда за нами, - ответил за магната Реннер. - А таможенники не всегда такие благоразумные, как сегодня.

- Ах вот оно что! Хейзел, что вы нам предложите?

- У нас превосходный винный погреб, милорд. Лицо Мерсера озарила широченная улыбка.

- Вот чего мне так не хватало на Спарте. Итак, сухой херес?

- Мне тоже, - сказал Сциллер. - Кевин, вы всегда так живете? Я пил приличный херес пять лет назад. - Он с блаженным видом потянулся. - И вы держите на корабле длинноногих красавиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги