Мюрат стиснул зубы: ему совсем не нравилось поведение Кэтрин. Он был избалован вниманием противоположного пола и не привык, чтобы женщины так явно игнорировали его. Тем более Кэтрин. Ведь он уже добился ее расположения, он стал для нее центром всей ее жизни. Мюрату очень трудно было смириться с тем, что теперь все изменилось.
«Огненная женщина. Просто дикая кошка!» – улыбнулся Мюрат, вспоминая прошлую ночь.
Мюрат вынужден был признать, что ему совсем не хочется отпускать Кэтрин от себя. Может быть, он осознавал, что она готова исчезнуть из его жизни навсегда. А может быть, в нем играло чувство уязвленного самолюбия – никто и никогда еще не отказывал ему. Тем более не бросал первым. Уходя от женщин, он всегда находил нужные слова, чтобы не расставаться врагами. Теперь же в некоторые моменты он просто закипал от злобы, не имея возможности как-то повлиять на сложившуюся ситуацию. Мюрат знал – на самом деле все было не так просто. Он был сражен красотой Кэтрин, ее силой духа. Она выглядела такой уверенной в себе и сильной, когда разговаривала с ним в отеле Уэльса. Мюрата позабавил тот факт, что Кэтрин держалась с ним на равных.
Мюрат усмехнулся, вспоминая их прошлые выходные. Кэтрин напоминала ему яркую бабочку, которая радостно порхала вокруг, радуясь свету и солнцу. Только эта жизнерадостная бабочка все время ускользает от него: Кэтрин держалась с ним достаточно отстраненно и недоступно.
Внезапно правила игры изменились, и поменяла их именно Кэтрин. Она заставила его сомневаться, мучиться в догадках, ждать ее ответной реакции. Черт! Кэтрин вела с ним свою игру, несмотря на то что они провели не одну ночь вместе. Мюрат не привык к такому поведению со стороны женщин.
Он слегка нахмурился, стараясь отогнать от себя непрошеные мысли. Мюрат не любил копаться в своих чувствах и эмоциях, его с детства учили быть сильным и беспощадным, держать все эмоции и переживания в себе, быть настоящим мужчиной. С самых ранних лет ему внушали, что он должен прежде всего думать о своей стране и народе. Все свои желания он должен был подчинить одной-единственной цели – управлять своим государством. Мюрат твердо знал, что это его главное призвание.
В отличие от своего отца Мюрат не видел много войн во вверенном ему государстве. Он не хотел завоевывать новые территории, предпочитая войне искусство дипломатии. Несмотря на всю свою дипломатичность и даже некую лояльность, Мюрату все же довелось увидеть кровопролитие в своей стране. Он никогда не забудет восстание мятежников в Порт-д’Лео, когда двое его лучших командиров были убиты в мгновение ока. Он держал за руку одного из бойцов, пытаясь помочь ему. Но тот был смертельно ранен. Жизнь медленно покидала его. Мюрату никогда не забыть искаженное мукой лицо командира, когда он просил Мюрата позаботиться о его беременной жене. Мюрат до сих пор чувствовал себя виноватым, что ему не удалось спасти жизнь своего солдата.
Мюрат вспоминал свое детство. Вот он совсем один в огромном дворце, и его отцу совсем нет никакого дела до него. Редкие часы, которые отец проводил с маленьким Мюратом, были посвящены верховой езде и обучению боевым искусствам. Отец внушал Мюрату, что женщины делают уязвимым любого мужчину. Женщина лишает мужчину силы, считал его отец.
В их доме не было принято явное выражение любви к детям. Отец всегда был суров, но и от матери Мюрат тоже не получал должного тепла. Мать тяжело болела и была не в силах позаботиться о Мюрате и его маленькой сестре.
Жизнь научила Мюрата не доверять никому. В детстве у него был лучший друг Сулейман. Казалось, никого ближе и роднее у Мюрата не было. Впоследствии Сулейман женился на девушке, которая должна была стать невестой Мюрата. И хотя Мюрат уже давно простил своего друга, сердце его все еще хорошо помнило горечь предательства.
С тех пор Мюрат держал под замком свои чувства, тщательно оберегая свое сердце от чувства, которое многие называли любовью. Для Мюрата это были лишь слова. Он свято верил, что от чувств и эмоций одна сплошная головная боль. Никому нельзя доверять, кроме самого себя. А любовь – самая непредсказуемая в мире вещь. Лучше оставаться трезвомыслящим и свободным.
– Может быть, ты расскажешь мне немного о предстоящей встрече? – Голос Кэтрин вывел его из задумчивости.
– Ну, с Никколо ты уже знакома, – протянул Мюрат, стараясь не отвлекаться на красоту ее стройных ножек.
– Да, – кивнула Кэтрин. – А свою прекрасную Лайзу он снова привезет с собой?
– Не знаю, он мне ничего не сказал, – пожал плечами Мюрат. – А что, Лайза станет большой проблемой для тебя?
– Вовсе нет, – ответила Кэтрин. – Я должна быть благодарна Лайзе, что она открыла мне глаза, иначе я до сих пор бы блуждала в неизвестности. Она заставила меня посмотреть правде в глаза, показала мне, какими на самом деле были… – Кэтрин запнулась на полуслове, – были наши отношения. Кто еще приглашен? – поинтересовалась она.
– Алекто Сарантос, – ответил Мюрат. – Если ты помнишь, мы встречались с ним в Париже.