– Звонит время от времени. Между загулами.
– Ну и как меняется береговая линия на Западном побережье?
– Об этом я и хотела рассказать. Он отошел от дел.
– С ума сойти! Бросил или ушел на пенсию?
– Вообще-то у него отобрали риэлторскую лицензию.
– В Калифорнии?
– В детали он не вдавался.
Твилли все не мог поверить:
– Наверное, нужно кому-то выпустить кишки, чтобы лишиться лицензии в Калифорнии!
– Я сама не поверила, сынок. Знаешь, чем он теперь торгует? Видеоэлектроникой. Прислал мне рекламный проспект, но я в этом ничего не понимаю.
– Знаешь, что не дает мне покоя, мам? Ведь он мог бросить дело после смерти Большого Фила. При таких деньжищах можно было не торговать вшивыми участками. Уехал бы на Багамы и рыбачил там.
– Он бы не смог, – сказала Эми Спри. – Продавать участки побережья – это у него в крови.
– Не говори так.
– Прошу извинить, – перебила Дези, – но Палмер ведет себя так, будто ему надо в комнату для мальчиков.
– Опять? – Твилли раздраженно встал. – У него пузырь еще меньше совести.
Потом Эми Спри проводила гостей, и Твилли затолкал в фургон качалку с Палмером Стоутом, который пытался вырваться из пут.
– Твилли, что ты собираешься с ним делать? – спросила мать. – Ради бога, подумай хорошенько. Ведь тебе двадцать шесть лет.
– Хочешь его сфотографировать, мам? Он любит сниматься, да, Палмер? – Из-под сбитой наволочки донеслось фырканье. – Особенно «поляроидом».
Дези покраснела, а с качалки раздался придушенный стон.
– Твилли, пожалуйста, не делай ничего, о чем потом пришлось бы жалеть, – попросила Эми Спри и повернулась к Дези: – Поддержите его, ладно? Ему нужно всерьез научиться управлять своим гневом.
Твилли сел за руль, рядом – Дези, а между ними втерся Макгуин, роняя слюни на приборную доску.
– Я люблю тебя, сын, – сказала Эми Спри. – Возьми, я завернула вам остатки чизкейка.
– И я тебя люблю, мам. С днем рождения.
– Спасибо, что не забываешь меня.
– Качалку я тебе верну.
– Не спеши.
– На будущий год, а может, раньше.
– Когда будет удобно, – сказала мать. – У тебя много дел, я понимаю.
Весть о губернаторском вето каким-то образом достигла Швейцарии. Роберт Клэпли пребывал в полном раздрызге, когда среди ночи позвонил один из банкиров, финансировавших проект «Буревестник».
– Щто злючилось з мост? – раздалось из Женевы в половине третьего ночи, как будто холоднокровная сволочь никогда не слышала о часовых поясах.
Правда, Клэпли все рано не спал, когда зазвонил телефон, – разламывалась голова. Весь вечер он пытался связаться с Палмером Стоутом, поскольку Барби устроили бабью истерику из-за носорожьего порошка. Клэпли вернулся из Тампы и обнаружил, что они заперлись в ванной, а за дверью стереосистема гремит джазом, роком и танцевальной музыкой. Через час девки, хихикая, вышли под ручку. Катины волосы были выкрашены в ярко-розовый цвет – в тон ее топа, а в ложбинке меж загорелых грудей хной нарисована гадюка: с обнаженных клыков хинной рептилии стекали капли яда. Тиш для контраста оделась мужчиной, в любимый костюм Клэпли – угольно-серый, от Армани, – и наклеила усы.
Клэпли сознавал свою беспомощность, его обуял ужас. Ненормальные девки выглядели вульгарно и совершенно не походили на Барби. Они сообщили, что направляются в стрип-клуб возле аэропорта на конкурс любительниц. Первый приз – тысяча баксов.
– Я дам вам две тысячи, только останьтесь дома, – умолял Клэпли.
– У тебя рог есть? – грубо спросила Катя и подмигнула. – Нет? Ну, мы тебе добудем! – И девушки, хохоча, выскочили в дверь.
Женевский банкир долдонил по телефону:
– Мост, мистер Клэпли, щто злючилось?
Снова и снова Роберт Клэпли пытался объяснить упрямому дуболому, что нет причин для беспокойства. Честно. Верьте мне. Губернатор – близкий друг. Вето – всего лишь хитрый ход. Мост будет. Остров Буревестника – дело решенное.
– Ради бога, успокойтесь, Рольф, – кипятился Клэпли. Он ответил на звонок лишь потому, что подумал – наконец-то откликнулся раздолбай Стоут, либо звонят из окружной полиции нравов Палм-Бич, где сидят в кутузке драгоценные Катя и Тиш…
– Но газет говорить…
– Рольф, это политика. Провинциальная политика Флориды, только и всего.
– Да, но видите ли, мистер Клэпли, столь большой кредит, что мы вам выдельять…
– Да знаю, сколько вы мне выдельять…
– Сто дьесять милльон американский доллар…
– Я помню сумму, Рольф.
– Подобный новость, естественно, вызвать определенный озабоченность. Понимать, да? При нашей открытость.
– Конечно. Говорю
– Щто?
– Повторите. Давайте, за мной: БЕСПОКОИТЬСЯ НЕ О ЧЕМ. Вперед, Рольф, я хочу послушать.