Читаем Хвост виляет собакой полностью

Естественно, туда звонил не Тедди, это ребята Тейлора проверяли номер. Плохая работа, им надо было позвонить куда-то еще.

Меня подмывает сказать:

– Привет, Бэмби Энн, ты поговорила с Джоном Траволтой? Там случайно нет Бо Перкинса? Не заходи с ним в лифт. Возраст тебя не спасет. Однажды он изнасиловал одноглазую бабку без зубов. О его приятеле Чезе Отисе и говорить нечего. Если бы я не жил последние пару месяцев в мире с прослушкой, я бы, наверное, что-нибудь сказал. Но я уже понимаю, какой телефон прослушивается, какой телефон чист. Включи музыку и говори шепотом. Я понимаю, что квартира Броуди – горячая точка, и все, что я скажу по телефону, утром ляжет на стол Тейлора.

Позади меня раздается шум.

Я нахожусь во взломанной квартире мертвеца. Кто у меня за спиной? Парни Тейлора? Полиция? Какой-то чертов гражданский, который запомнит мое лицо?

Я оборачиваюсь. Дверь распахнута. В дверях стоит очень симпатичная девушка. Молодая. Блондинка. В одной руке у нее букет цветов, завернутый в бумагу, а в другой – коробка, примерно 10 х 10 х 18 сантиметров.

– Что тут происходит? Кто вы? Где Тедди? Что случилось с дверью?

Долбаные микрофоны. Что мне ответить?

– Полиция Лос-Анджелеса. – Я достаю бумажник из кармана. Открываю его. Если эта девушка прочитает что-то с такого расстояния, то она чертов орел, который способен заметить в траве мышь с высоты 150 метров. – Мы получили сообщение о взломе.

Я подхожу к ней, убирая бумажник.

– Не входите сюда, испортите место преступления.

Я выхожу в коридор, захлопываю дверь.

– Кто вы? – спрашиваю я.

– Я его подруга, – говорит она.

– Чья?

– Тедди, Тедди Броуди, – говорит она. – Это его квартира.

– Для кого цветы? Для него?

– А если и так? Что с того?

– Нам лучше пойти куда-нибудь, где мы сможем поговорить.

– Зачем?

– Не бойся. Я просто хочу поговорить. Я не буду создавать тебе проблемы. Поблизости есть какое-нибудь кафе?

– Есть одно в паре кварталов к западу.

– Идем. Поедем на моей машине.

Он идет за мной к «Кадиллаку».

– Шикарная машина для полицейского, – говорит она.

– У меня есть богатый друг, – отвечаю я. Она смотрит на меня по-другому, пытаясь понять.

– Садитесь, – говорю я.

Когда она уже внутри, двери закрыты и заперты, я спрашиваю ее имя.

– Сэмми Кармоди, – говорит она.

– Тедди был вам близок?

У нее в руке букет. И открытка.

– Он мне нравился.

– Ага. Слушай, у меня для тебя плохие новости. Очень плохие.

– Что?

– Он умер.

– О… О черт.

– Мне жаль.

– Как?

– Ограбление. Его слишком сильно ударили.

– Гребаный Лос-Анджелес. Гребаный Лос-Анджелес. Я, нахрен, ненавижу гребаный Ла-Ла-Ла. Ла-ди-да, Ла-Ла-Ла.

Она бросает цветы на пол и открытку вместе с ними. Она смотрит на коробку.

– Что мне с этим делать?

– Что это? – спрашиваю я ее.

– Дискеты Тедди. Я принесла их обратно. Использовала их как предлог, чтобы приехать. Он приходил ко мне сегодня утром. У него сломался принтер. Он хотел воспользоваться моим. Я посмотрела на него… Я… Я подумала… Знаете, бывает, смотришь на кого-то… и думаешь… черт, может быть, черт возьми, да? Может быть, у тебя есть шанс…

Дискеты Тедди Броуди. Ого. Спасибо тебе, Господи, думаю я. Вслух я говорю:

– Мне жаль, Сэмми. Слушай, я могу что-нибудь для тебя сделать? Отвезти тебя домой или к твоей машине?

– Нет. Нет. Я хотела… Какая вам разница? Вам все равно. Вы просто…

– Мне жаль.

– Ну его нахрен, – говорит она и начинает выходить. – Что мне с ними делать?

Дискеты.

– Я позабочусь о них ради тебя. Если есть ближайшие родственники или что-то в этом роде, они захотят получить их как часть его вещей, я позабочусь… ну, ты понимаешь.

– Хорошо, конечно, – говорит она и выходит. Хорошая девочка. Я сосредоточиваюсь на дискетах. Мне так и не приходит в голову поднять открытку с пола. Мэгги подбирает ее позже. На самом деле она не имеет никакого отношения к тому, чем занимаются Джон Линкольн Бигл и Дэвид Кравиц. Там написано небольшое послание, которое либо написала сама Сэмми, либо это просто не слишком оригинальная шутка нынешнего поколения, но что там написано, то написано: У меня нет ВИЧ, я только что узнала, разве это не здорово, а ты проверял? Я бы хотела отпраздновать с тобой, если ты захочешь быть со мной.

Глава сорок третья

Перкинс не был полностью уверен в том, что убил парня.

– Вроде скопытился. Но не факт. Может быть, просто в отключке. Может, еще оклемается с башкой набекрень и яйцами всмятку.

Поэтому Тейлор решил проверить, жив ли Броуди. Может, ему не придется говорить Кравицу, что Броуди, ну, – в таких случаях никто не любит слышать слово «убит» – устранен? Ликвидирован? Убран? Выведен из игры? Выдал сбой? Обезврежен? Инициализирован? Порешен? Изничтожен? Поглощен? Усоп[117]? Тейлору нужно было делать запросы осторожно и осмотрительно, чтобы к «Юниверсал Секьюрити» не было никаких вопросов. В результате он подтвердил устранение только к часу дня.

Затем он отчитался перед клиентом. Кравиц выслушал его и повесил трубку. В 13:01 он позвонил К. Г. Бункеру в Чикаго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза