Читаем Хвосттрубой, или приключения молодого кота полностью

Посвящение В Охотники – обряд при переходе из котячества в котовость. Ритуал у Стены Сборищ.

Потягивающееся Солнце (час) – время перед закатом.

Потягуш, Ленни – старый охотник, покровитель Фритти.

Поющая На Древе – одна из младших дочерей Харара и Фелы Плясуньи Небесной. Миф. сущ.

Пра-древо – корень, из которого сделан Трон Первородных. Миф.

Премудрость – предания и законы Племени.

Примурлыка – река, огибающая Коренной Лес.

Прищур – яснозрячий из воителей.

Пролайза – лиса, напавшая на Шустрика.

Прощальный Танец (час) – время перед рассветом.

Прыг-шмыг – кошачья игра.

Прятки-хватки – кошачья игра.

Птомалкум – один из детей пса-демона Венриса, чудовище. Миф. сущ.

Пушинка Небесная – королева из сказки Грозы Тараканов.

Пушистик – один из котов Перводомья.

Разгневанный Водопад – водопад на реке Мяве.

Разнюх – брат Мимолетки.

Разорвяк – один из Когтестражей.

Раскидывающийся Свет (час) – время до полудня.

Раскусяк – один из Когтестражей.

Растерзяк – начальник Когтестражей.

Ребум, Матушка – лягушка.

Рикчикчики – беличье племя.

Рух-ух – совы, совиное племя.

Рысли – кот из Перводомья.

Рычатели – собаки.

Сверкающий Коготь – один из младших сыновей Харара и Фелы Плясуньи Небесной. Миф. сущ.

Святой Дуб – беличье божество. Миф.

Сквозьзабор – принц Племени, сын Пушли Воспарилла и королевы Мурмурсы Солнечной Спинки.

Скогги – ворон-отец.

Скользкоус – отец Мимолетки.

Скрежетун – один из Когтестражей.

Сластенли мяузингер Перводомья, учитель Завывайта-Запевайта.

Слепая Ночь – безлунная ночь.

Скрюч – предок Чутколапа, воитель.

Смакли – один из придворных котов Перводомья.

Солнечная Спинка, Мурмурса – королева Племени.

Сонные Поля – иносказательное название сна.

Стародавняя Дубрава – лес вблизи от гнезда, где родился Фритти.

Стена Сборищ – старая стена возле Стародавней Дубравы, место кошачьих встреч и ритуальных Обнюхов.

Страховид – один из Когтестражей.

Схватингем – принц Племени. Миф. сущ.

Тенглор Огнелап, Лорд – один из Первородных. Миф. и реальн. сущ.

Тишли – один из придворных котов Перводомья.

Толстопуз – один из воителей.

Толстяк – одно из имен Живоглота, принятых в Закоте.

Тонкая Кость, Маркиз – друг юности Фритти.

Топтун – начальник одного из отрядов Когтестражей.

Трескл, Мастер – крупная белка, друг миссис Чикли.

Фела Плясунья Небесная – дочь Мурклы, подруга Харара, мать Первородных. Несомненно восходит к латинскому корню Felis – кошачьи.

Фуфырр – верховный Старейшина клана Стены Сборищ.

Харар Златоглаз – сын Мурклы, отец Первородных. Миф. сущ.

Харарова Отметина – ущелье, часть ложа реки Мявы, миф. след когтя Харара.

Хвостокрутка – река по дороге в Перводомье.

Хвосттрубой, Фритти – наш герой,

Хлоп, Лорд – беличий вождь, брат лорда Щелка.

Хозяин – одно из имен Живоглота, принятых в Закоте.

Холм – наземная насыпь, откуда начинается Закот, владения Живоглота.

Цап-царап – юный приятель Фритти по Стене Сборищ.

Часы – отрезки дня и ночи, каждый из которых имеет у кошек свое значение и название. Поэтому Часы как время пишутся с прописной буквы.

Чащеход – тан воителей.

Чикли, Миссис – белка, подруга мастера Трескла.

Чистоус – принц Племени. Миф. сущ.

Чутколап – тан воителей.

Шебуршир – один из котов Перводомья.

Шелкоуска – младшая сестра Фритти.

Шурум-бурум – название Лапоходных Болот, принятое у лягушек.

Шурш – один из воителей.

Шустрик – котенок-подросток, юный друг Фритти.

Щелк, Лорд – лорд белок, брат лорда Хлопа.

Щуполап – один из узников Закота.

Язык Предков – древний язык Кошачества, язык песен и преданий.

Ясноголоска, Тайри – старшая сестра Фритти.


ГЛОССАРИЙ,


или СЛОВАРЬ ПОВСЕДНЕВНОГО КОТОЯЗА

Боякибоячий – кролики, кроличий.

Брряд – неестественность, неправильность.

Бябяны – овцы.

Вяки – собаки.

Грян – орел.

Духмяна – кошачья мята, вызывающая опьянение.

Зарряназаррянский – восток, восточный.

Западяназападянный – запад, западный.

Зрячесть – дар провидца.

Ка – душа, дух. Несомненно восходит к древнеегипетск. слову того же значения.

Каркаряки – вороны.

Крылянки – птицы вообще.

Лянылянята – олени, оленята.

Мерзлянамерзлянный – север, северный.

Милякмиляги – дружеское обращение (ед. и множ.).

Мррязь – тухлятина, падаль, трупы. Иногда как ругательство.

Мрряушш – мышь как еда.

Перейти на страницу:

Похожие книги